Results, three qualities of a sumo wrestler: heart, technique, physique

Partial results:

Showing results 8851-8875:

とおりtoori

adverbial noun / noun:

  • avenue; street; way; road
  • coming and going; street traffic
  • flow (of water, air, etc.)
  • transmission (of sound); reach (e.g. of voice)
  • fame; reputation; popularity
  • the same status or way; as (e.g. as expected, as I said)
  • understanding; comprehension

counter:

  • counter for sets of things; counter for methods, ways, types

karehaそのsono目の見えないmenomienaihitoga通りtooriwo横断するoudansurunowo助けたtasuketa He helped the blind man to cross the street.

それsoreha通りtoorini解釈kaishakuできるdekiru That reads two different ways.

コールタールKOORUTAARUwo蒸留jouryuuしてshite得られるerareru成分名seibunmeiha下表kahyouno通りtooriであるdearu The components obtained by distillation of coal tar are as shown below.

てばなすtebanasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to let go of; to release; to drop
  • to part with (e.g. a possession); to relinquish; to spare; to sell
  • to send away (e.g. one's child); to let go; to part with
  • to temporarily stop working

そのsono指輪yubiwawo手放すtebanasuna You must not part with the ring.

hahahaダイヤDAIYAno指輪yubiwawo手放すtebanasuhokaなかったnakatta My mother had no choice but to part with her diamond ring.

ことkotoこんkonold

noun:

  • thing; matter
  • incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis
  • circumstances; situation; state of affairs
  • work; business; affair
  • after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to

suffix noun:

noun / suffix noun:

  • alias; aka; nickname; alternative name; also known as - esp. as AことB or AとはBのことだ (A alias, B formal)

watashiha今夜kon'ya話すhanasuことkotoになっているninatteiru I am due to speak tonight.

そんなsonna事実jijitsuniまったくmattaku悪びれるwarubireruことkotoなくnaku千歳chitoseha今日kyoumo元気genkini過ごしてsugoshiteおりますorimasu Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.

「U.F.Oとはtohananiwo表しているarawashiteiruno」「未確認飛行物体mikakuninhikoubuttainoことkotodato思うomou "What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."

かみなりkaminariいかずちikazuchiいかづちikazuchiobs.らいrai

noun:

  • lightning; thunder; thunderbolt
  • god of thunder; god of lightning かみなり
  • anger; fit of anger かみなり

子供達kodomotachihakaminariniおびえたobieta The thunder scared the children.

ふくめるfukumeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to include (in a group or scope)
  • to instruct; to make one understand
  • to include (a nuance); to put in (an implication)
  • to put in (someone's) mouth
  • to permeate with flavor

少しsukoshikiになるninaruまでmade含めるfukumeruto70wo越えるkoeruhouga毛穴keanaya肌理kimenoarasawo気にしていますkinishiteimasu Including responses up to 'It bothers me a bit', over 70% of respondents said that they were concerned about their pores and skin texture.

そのsono伝達dentatsuno方法houhouにはnihaカタログKATAROGUhaもちろんmochironであるdearuga手紙tegami雑誌zasshiya新聞shinbunによるniyoru広告koukokuラジオRAJIOyaテレビTEREBInoコマーシャルKOMAASHARU電話denwaによるniyoru買い物kaimonoなどnadomo含めるfukumeruことが出来るkotogadekiru The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.

はりめぐらすharimegurasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to stretch around (e.g. a fence, dragnet, etc.); to lay out (e.g. a wiring system, network, etc.); to string up (e.g. an antenna, ship's rigging, etc.)
おやまのたいしょうoyamanotaishou

noun:

  • king of the hill; king of the castle; king of the mountain
つのをためてうしをころすtsunowotameteushiwokorosu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to throw the baby out with the bath water; to strain at a gnat and swallow a camel; to obsess over insignificant details and miss the larger point; to straighten the horns and kill the cow [literal] - idiom
かきたてるkakitateru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to write (a person) up (in a positive or negative light); to write something up so that it stands out; to write up in an exaggerated fashion; to detail; to list
はくhaku

noun:

  • count; earl
  • chief official of the Department of Worship 神祇官
  • eldest brother - archaism

noun / prefix noun / suffix noun:

ぎょうしゅうgyoushuu Inflection

noun / ~する noun / ~の noun:

  • agglomeration; clumping together
  • cohesion (of ions, etc.) - Physics term
  • flocculation (of colloidal particles) - Chemistry term
  • agglutination - Biology term
おちめochime

noun:

  • on the wane (e.g. popularity of something); decline of one's fortunes

落ち目ochimeってtte言うiuけどkedoまだmadaイケるIKEruyone They say it's on the wane, but it's still got something hasn't it?

つくりかたtsukurikata

noun:

  • style of building; construction; workmanship; way of making 作る
  • recipe 作る
  • how to grow (something) 作る

ケイトKEITOhaケーキKEEKIno作り方tsukurikatawo知っていますshitteimasu Kate knows how to make a cake.

おおきなおせわookinaosewa

expression / noun:

  • none of your business!; don't bother me!; keep out of it! - お世話 is ironic
やがらyagaraold

noun:

  • shaft of an arrow (usu. made of thin bamboo)
  • cornetfish - usually written using kana alone
おきなわほっぽうたいさくたんとうだいじんokinawahoppoutaisakutantoudaijin

noun:

  • State Minister in Charge of Issues of Okinawa and Northern Territories
サロスSAROSU

noun:

  • saros (period of approximately 18 years and 11 days between repetition of eclipses)
カンガルーねずみKANGARUUnezumiカンガルーネズミKANGARUUNEZUMI

noun:

  • kangaroo rat (of North America; any rodent of genus Dipodomys)
たねばさみtanebasami

noun:

  • attaching (of seaweed or seed oysters) to nets for the purpose of cultivation
ニシキベラぞくNISHIKIBERAzoku

noun:

  • Thalassoma (genus of brightly colored fish of the wrasse family Labridae)
サンゴトラザメぞくSANGOTORAZAMEzoku

noun:

  • Atelomycterus; genus of five species of catshark in the family Scyliorhinidae
マンジュウダイぞくMANJUUDAIzoku

noun:

  • Ephippus (genus of 2 species of spadefish in the family Ephippidae)
ぶしだんbushidan

noun:

  • band of warriors (often formed from related or dependent families); group of samurai
ジャータカJAATAKA

noun:

  • Jataka; collection of texts on the early lives of Buddha (4th century BCE) - Buddhism term - From Sanskrit
アクセスランキングAKUSESURANKINGUアクセス・ランキングAKUSESU/RANKINGU

noun:

  • ranking of web pages by number of times viewed

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for three qualities of a sumo wrestler: heart, technique, physique:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary