Results, soiling one's pants

Partial results:

Showing results 8876-8900:

じょうこうjoukou

noun:

  • castle and moat; castle's moat - obscure term
  • City God (Taoist guardian god of a city)
じゆうみんけんうんどうjiyuuminken'undou

noun:

  • Movement for Civic Rights and Freedom (Meiji era); Freedom and People's Rights Movement
だとすればdatosureba

expression:

  • if that's the case; that being the case だと
ねじふせるnejifuseru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to hold down; to twist someone's arm
  • to force (someone) to yield (e.g. an argument); to make (someone) surrender
いちをきいてじゅうをしるichiwokiitejuuwoshiru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to understand everything from only one part; to be perceptive; to be quick to understand; to be quick on the uptake - idiom
でんがくdengaku

noun:

  • ritual music and dancing in shrines and temples
  • rice dance; rice festival
  • tofu (or fish, etc.) baked and coated with miso - abbreviation - Food term 田楽焼き
  • turning something in the manner one would use to cook dengaku-doufu on both sides - abbreviation 田楽返し
あれこれarekoreかれこれkarekoreひしhishi

adverb / pronoun:

  • this and that; this or that; one thing or another; this way and that

adverb:

  • around; about; round about; roughly; nearly; almost かれこれ

もうmouかれこれkarekore10jiですdesu It is almost ten o'clock.

もちはもちやmochihamochiya

expression:

  • every man knows his own business best; one should go to specialists for the best results; for rice cakes, (go to) the rice cake shop [literal] - proverb
もうぼだんきのおしえmoubodankinooshie

expression:

  • one should not leave things unfinished; when a young Mencius returned home during the middle of school, his mother cut off the cloth she had been weaving on the loom to admonish him for stopping his studies midway - proverb 断機
たちふさがるtachifusagaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to stand in the way; to bar someone's way; to block the way
なきつくnakitsuku Inflection

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to cling to ... in tears; to beg ... in tears; to appeal; to throw oneself on someone's mercy
よろしければyoroshikereba

expression:

  • if you please; if you don't mind; when you're ready; if you want; if that's alright with you
ぜんぱくzenpaku Inflection

noun / ~する noun:

  • spending one night ahead (e.g. at a hotel near the airport the night before catching a flight); spending the night before 後泊【こうはく】
うわまえuwamae

noun:

  • part of the fabric that is wrapped farthest from the skin when wearing a garment that is wrapped in front of one (such as a kimono) 下前
  • percentage; commission 上米【うわまい】
あさマラのたたぬおとこにかねかすなasaMARAnotatanuotokonikanekasuna

expression:

  • don't lend money to a man who doesn't have an erection in the morning (because he's not healthy and might die before he can repay) - archaism - proverb
おたちだいotachidai

noun:

  • Balcony of Appearances; balcony where the imperial family appears before the public
  • (sports) interview platform; winner's platform; rostrum - colloquialism
  • dancing platform (in a disco) - slang
えいがくeigaku

noun:

  • study of the English language as a means to acquire Western knowledge (esp. after the end of Japan's period of isolation)
  • English literature; British studies
ケーKEEケイKEI

noun:

  • K; k

prefix:

  • kilo - abbreviation キロ

suffix:

noun:

  • potassium (K) - abbreviation カリウム
  • king (playing card rank) - abbreviation

prefix:

noun:

ユーエスエーYUUESUEE

noun:

あかかざりふうちょうakakazarifuuchouアカカザリフウチョウAKAKAZARIFUUCHOU

noun:

  • Raggiana bird-of-paradise (Paradisaea raggiana); Count Raggi's bird-of-paradise
ぶったたくbuttataku Inflection

godan ~く verb:

  • to beat vigorously; to rain strikes upon someone; to tan someone's hide; to mercilessly pummel; to beat the daylights out of
かずくkazukuかづくkazuku Inflection

godan ~く verb:

  • to wear on the head - archaism
  • to have cloth, clothing, etc. bestowed upon one by their lord or master; to wear such cloth on the left shoulder
  • to be injured
はももいちごえびもいちごhamomoichigoebimoichigo

expression:

  • all men are alike; all lives are alike; all men live and die; we all bleed the same; a pike conger has one life, a shrimp does too [literal] - proverb
からkara

noun:

  • Zen monk's waistcoat (short, informal kasaya) - archaism 袈裟絡子【らくす】
  • ring (usu. made of ivory) attached to this waistcoat
  • netsuke; item attached to a netsuke 根付け
あかふじakafuji

noun:

  • red Fuji; when Mt Fuji appears red because of the sun's rays (esp. in the early morning from late summer to early autumn)

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for soiling one's pants:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary