Results, a saint's maid quotes Latin

Partial results:

Showing results 8901-8925:

なりひびくnarihibiku Inflection

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to reverberate; to resound; to echo
  • to have one's fame spread; to be renowned

教室kyoushitsuni入ってhaitte席に着くsekinitsukunotoほぼhobo同時にdoujini始業shigyouwo知らせるshiraseruチャイムCHAIMUnootoga鳴り響くnarihibiku About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.

めがでるmegaderu Inflection

expression / ichidan verb:

  • to bud; to sprout; to germinate
  • to have luck on one's side; to get lucky 目が出る
こうふんをもらすkoufunwomorasu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to give vent to (one's feeling); to hint (at something); to intimate; to suggest
atejiえたeta

noun:

  • one group comprising the lowest rank of Japan's Edo-period caste system (people whose work usually involved handling human bodies or animal carcasses) - vulgar 被差別部落民
じどりjidori

noun:

  • laying out (e.g. ground plan, garden); layout
  • taking space (Go); obtaining land; gaining territory
  • training done in one's own stable - Sumo term
  • (police) legwork - abbreviation 地取り捜査
なまはげnamahageナマハゲNAMAHAGE

noun:

  • namahage; folklore demons of the Oga Peninsula (villagers dress up as them on New Year's Eve and frighten children)
かみしめるkamishimeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to chew thoroughly; to bite (e.g. one's lip)
  • to reflect upon; to digest
ふんぞりかえるfunzorikaeru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to lie on one's back with legs outstretched; to recline
  • to get cocky; to be arrogant
ひゃくねんめhyakunenme

noun:

  • the hundredth year
  • out of luck; (at the) end of one's rope
  • rare chance; unusually good fortune
ゆきわりそうyukiwarisou

noun:

わたしこみwatashikomi

noun:

  • technique of throwing one's opponent by pushing his chest while holding his thigh; thigh-grabbing push down - Sumo term
やっとこさyattokosaやっとこせyattokoseやっとこyattoko

adverb:

  • at last; at length やっと
  • barely; just; by the skin of one's teeth

interjection:

うっちゃりutchari

noun:

  • trick of leaning back and carrying one's opponent round and out of the ring - Sumo term
  • last-minute reversal
げんこうそごgenkousogo

noun:

  • inconsistency of speech and action; failing to act up to one's words; not practicing what one preaches - four character idiom
もらいぢちmoraijichiもらいちちmoraichichiもらいぢmoraijiobs.

noun:

  • having one's baby nursed by another woman; wet-nursing; breast milk received from another woman
がいしょうじんgaishoujin

noun:

  • someone from outside one's own province (China) 本省人
  • someone who moved to Taiwan from the continent after WWII 本省人
あいじつaijitsu

noun:

  • winter daylight; winter sunlight - obscure term
  • trying to make the most of each day; devoting oneself to one's parents - obscure term
おかわりokawari Inflection

noun / ~する noun:

interjection:

ぱくぱくpakupakuパクパクPAKUPAKU Inflection

adverb / ~と adverb / ~する noun:

  • repeatedly opening and closing (one's mouth); gasping - onomatopoeia

adverb / ~する noun:

  • flapping (e.g. shoe sole); gaping open and shut - onomatopoeia

adverb / ~と adverb / ~する noun:

  • heartily (eating); devouring; munching; gobbling - onomatopoeia
ものづくりmonozukuriモノづくりMONOzukuriものつくりmonotsukuriモノつくりMONOtsukuri

noun:

  • manufacturing; craftsmanship; making things by hand
  • making New-Year's decorations
  • preparing fields; farming; farmer

ソフトウェア開発SOFUTOUEAkaihatsuhaモノ作りMONOzukuriではないdehanai "Software development" isn't "manufacture".

さかごたいそうsakagotaisou

noun:

  • exercise regime to convert breech presentation; trying to correct an unborn child's improper position so that the head comes out first
みかづきつばめうおmikazukitsubameuoミカヅキツバメウオMIKAZUKITSUBAMEUO

noun:

  • golden spadefish (Platax boersii, species of Indo-West Pacific spadefish found in Indonesia, New Guinea, and the Philippines); Boer's batfish
じょうはりjouhari

noun / ~の noun:

  • fine crystal; clear glass

expression:

  • mirror found in hell in Enma's chamber that allows people to see their good and bad deeds - abbreviation 浄玻璃の鏡
とうじるtoujiru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to throw; to cast (e.g. vote, light, shadow)
  • to devote oneself (e.g. to a cause) - in the form of 身を投じる 身を投じる
  • to invest; to put in
  • to administer (medicine); to give

ichidan verb / intransitive verb:

  • to surrender
  • to take advantage of; to make full use of
  • to fit well with; to match with; to be in tune with
  • to stay (at a lodging)

反対hantaihyouwo投じるtoujiruつもりtsumorida I'm voting no.

とうずるtouzuru Inflection

ichidan ~ずる verb (alt. form of じる verbs):

  • to throw; to cast (e.g. vote, light, shadow) - usu. 投じる 投じる

ichidan ~ずる verb (alt. form of じる verbs) / transitive:

  • to devote oneself (e.g. to a cause) - in the form of 身を投ずる
  • to invest; to put in
  • to administer (medicine); to give

ichidan ~ずる verb (alt. form of じる verbs) / intransitive verb:

  • to surrender
  • to take advantage of; to make full use of
  • to fit well with; to match with; to be in tune with
  • to stay (at a lodging)

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for a saint's maid quotes Latin:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary