Results, to take off the clothes and expose the body
Partial results:
Showing results 8901-8925:
- 撓める【いためる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to treat leather, sharkskin, etc. with glue and pound until hard
- 遥任【ようにん】
noun:
- absentee appointment to a distant administrative post (Nara and Heian periods) - archaism
- 取り扱う☆【とりあつかう】取扱う Inflection
godan ~う verb / transitive:
- to handle; to operate (a machine, etc.); to use
- to deal with (an issue); to manage
- to treat (someone); to deal with (someone)
- to deal in; to carry; to sell
算数は数を取り扱う。 Arithmetic deals with numbers.
統計学は事実を表す数を取り扱うものである。 Statistics deals with collected numbers representing facts.
- 離れる★【はなれる】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to be separated; to be apart; to be distant
- to leave; to go away
- to leave (a job, etc.); to quit; to give up
- to lose connection with; to drift away from
ここを離れるところです。 I am about to leave here.
それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。 I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.
- 離る【はなる】
lower nidan verb (archaic) / yodan ~る verb (archaic) / intransitive verb:
- 慣れる☆【なれる】馴れる Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to get used to; to grow accustomed to; to become familiar with - esp. 慣れる
- to become skilled in; to become experienced at - esp. 慣れる
- to become tame; to become domesticated - esp. 馴れる
ichidan verb / auxiliary verb:
- to get used to doing - after the -masu stem of a verb
話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。 Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.
私がここの生活に慣れるのに時間がかかりそうです。 It seems like it will take me a while to get accustomed to life here.
- 包む★【つつむ】裹むold Inflection
godan ~む verb / transitive:
- to wrap up; to tuck in; to pack; to do up; to cover with; to dress in
godan ~む verb:
- to conceal; to hide; to be engulfed in; to be enveloped by
恋は多く人生の苦痛を包むオブラートなり。 Love is a pill made from a great many people's sufferings.
- 漁る☆【あさる・すなどるobs.・いさるobs.】 Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to fish
- to look for; to search for; to hunt for; to scavenge; to scrounge; to look through; to rummage through [あさる]
auxiliary verb / godan ~る verb:
- to go on a spree (spending, reading, etc.); to binge [あさる]
古本屋と古着屋をあさるのが好きです。 I like shopping in used-book stores and in used-clothing shops.
- 偏る☆【かたよる】片寄る☆ Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to lean (to one side); to incline
- to be unbalanced (e.g. diet); to be unduly weighted towards; to be concentrated on
- to be partial; to be biased; to be prejudiced
ハンバーガーばかり食べていると、栄養が偏るよ。 Your diet is going to be really unbalanced if all you eat is hamburgers.
- 掛け湯【かけゆ】
noun:
- pouring hot water on oneself before entering the bathtub; hot water poured on oneself before entering the bathtub
- pouring hot water on oneself repeatedly (type of hot-spring cure)
- めっかち《片目》
noun:
- blindness in one eye; having one eye much bigger than the other; someone blind in one eye; someone with one eye much bigger than the other - sensitive
- 吹き出す☆【ふきだす】噴き出す☆・吹出す・噴出す Inflection
godan ~す verb / intransitive verb:
- to spout out; to spurt out; to gush out; to jet out
- to sprout; to bud
- to burst into laughter
godan ~す verb / transitive:
- to blow (smoke, etc.) - esp. 吹き出す
- to send out shoots (of a tree)
北風は明らかに氷山から吹き出す。 A north wind blows, obviously off the icebergs.
泉はおよそ170フィートの高さまで温水を吹き出す。 The fountain sends hot water to a height of 170 feet.
- 巻繊【けんちん・けんちゃん・けんちぇん】巻煎
noun:
- fried finely minced daikon, great burdock, carrot and shiitake mushrooms wrapped with crumbled tofu in dried beancurd and deep-fried
- Japanese tofu and vegetable chowder - abbreviation ➜ 巻繊汁
- black soybean sprouts fried in sesame seed oil wrapped in dried beancurd and stewed - orig. meaning - archaism
- ある★《在る・有る》 Inflection
godan ~る verb (irregular) / intransitive verb:
- to be; to exist; to live - usu. of inanimate objects ➜ 居る【いる】
- to have
- to be located
- to be equipped with
- to happen; to come about
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。 Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.
- 凝り固まる【こりかたまる】 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to coagulate; to curdle; to clot
- to be fanatical; to be obsessed with; to be bigoted
- to stiffen; to become stiff
- 患う☆【わずらう】煩う☆ Inflection
godan ~う verb / intransitive verb:
- to be ill; to suffer from - esp. 患う
- to worry about; to be concerned about [煩う]
auxiliary verb / godan ~う verb:
- to have trouble doing ...; to be unable to ...; to fail to ... - esp. 煩う, after the -masu stem of a verb
私はいつも思っていた、心筋梗塞を患うことは死期を知らせる前兆だと。 I always thought that suffering a heart attack was an omen of death.
- 止まる☆【とまる】留まる☆・停まる・駐まる・止る・留る Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to stop (moving); to come to a stop
- to stop (doing, working, being supplied); to come to a halt; to cease; to be stopped; to be suspended
- to alight; to perch on
そして、電車はキーッという音を立てて止まった。 Then, the train screeched to a halt.
十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.
あの木の枝に数羽の鳥がとまっている。 Some birds are sitting on the branch of that tree.
- 進む☆【すすむ】 Inflection
godan ~む verb / intransitive verb:
- to advance; to go forward
- to precede; to go ahead (of)
- to make progress; to improve
- to deepen; to heighten
- to be fast (of a clock); to be ahead
- to do of one's own free will ➜ 進んで
あの時計は1分進んでいます。 That clock is one minute fast.
ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。 Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.
ヤンマがすいすいと水の上を進んでいた。 The dragonfly gracefully passed over the water.
- 後者★【こうしゃ】
noun / ~の noun:
- the latter
いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。 He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for to take off the clothes and expose the body:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary