Results, to read a book avidly
Partial results:
Showing results 8926-8950:
- し尽くす【しつくす】し尽す・為尽くす・為尽す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to leave nothing undone; to do all in one's might; to do everything possible
- 取り憑かれる【とりつかれる】取り付かれる・取りつかれる・取付かれる Inflection
ichidan verb:
- to become obsessed with; to be possessed (by spirits, etc.); to be obsessive compulsive (OCD)
- 叩き起す【たたきおこす】叩き起こす・たたき起こす Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to wake up; to rouse out of bed
- to knock on the door and wake someone
- 費える【ついえる】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to be used up (e.g. one's savings); to dwindle away
- to be wasted (time, effort, etc.)
- 詰め腹【つめばら】詰腹
noun:
- being forced to commit seppuku
- to be forced to bear responsibility and resign from one's position ➜ 詰め腹を切らされる
- 本を正す【もとをただす】元を正す・本を糺す・元を糺す・本をただす・元をただす Inflection
expression / godan ~す verb:
- to go to the bottom of an affair; to inquire into the origin ➜ 糺す
- 転んでもただは起きぬ【ころんでもただはおきぬ】転んでも只は起きぬ
expression:
- all's grist that comes to his mill; turn everything to good account; turn anything to profit - proverb ➜ 転んでもただでは起きない
- 落とし込む【おとしこむ】 Inflection
godan ~む verb / transitive:
- to take down in notes (meeting minutes, etc)
- to apply concepts, ideas, etc. to specific processes or methods
- 袂を絞る【たもとをしぼる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to shed many tears; to weep; to wring dry one's sleeve (which has been soaked by tears) [literal]
- 転んでもただでは起きない【ころんでもただではおきない】転んでも只では起きない
expression:
- all's grist that comes to his mill; turn everything to good account; turn anything to profit - proverb
- 転んでもただでは起きぬ【ころんでもただではおきぬ】転んでも只では起きぬ
expression:
- all's grist that comes to his mill; turn everything to good account; turn anything to profit - proverb ➜ 転んでもただでは起きない
- 転んでもただは起きない【ころんでもただはおきない】転んでも只は起きない
expression:
- all's grist that comes to his mill; turn everything to good account; turn anything to profit - proverb ➜ 転んでもただでは起きない
- 目を晒す【めをさらす】目をさらす・目を曝す Inflection
expression / godan ~す verb:
- to fix one's eyes on; to stare intently at; to study carefully (with the eyes)
- 僅少【きんしょう】 Inflection
~の noun / adjectival noun:
- (a) few; (a) little; trifling; insignificant; small (amount); scarce (stocks) ➜ 僅か
- いささか☆《些か・聊か・聊irr.・些さかirr.》 Inflection
adverb / ~の noun / adjectival noun:
- a little; a bit; somewhat; slightly; rather
ここだけの話だが、彼はいささか間が抜けている。 Between you and me, he is rather stupid.
- 厄介払い【やっかいばらい】 Inflection
noun / ~する noun:
- driving off a troublesome person; getting rid of a nuisance
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for to read a book avidly:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary