Results, soiling one's pants

Partial results:

Showing results 901-925:

くびをかしげるkubiwokashigeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to incline one's head to the side (in doubt); to tilt one's head to the side (in confusion); to be puzzled
さとがえりsatogaeri Inflection

noun / ~する noun:

  • returning home; visiting one's parents; new bride's first visit to parents
あとだしじゃんけんatodashijanken

expression / noun:

どうわすれdouwasureirr. Inflection

noun / ~する noun:

  • lapse of memory; forgetting for a moment something one knows well; (something) slipping one's mind ど忘れ
じきわjikiwaちょくわchokuwaじきばなしjikibanashi Inflection

noun / ~する noun:

  • one's own account (of something); account one got (heard) from somebody at first hand
にぎりばしnigiribashi

noun:

  • grasping one's chopsticks the same way one might hold a walking stick (a breach of etiquette)
ももあげmomoage

noun:

  • high knee (exercise drill where one brings one's knees up high while walking or running)
うらしまたろうじょうたいurashimataroujoutai

noun:

  • Rip van Winkle feeling; feeling that everything has changed once one comes back to one's hometown
ないちえをしぼるnaichiewoshiboru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to think hard about (something that one doesn't know much of); to rack one's brain
たのうだおかたtanoudaokata

noun:

  • my lord; my master; one's own lord; one's own master - in kyogen, etc. - honorific language 頼うだ人
ながいむようnagaimuyou

expression:

  • There's no point in staying (here) any longer; There's no point in prolonging a (the) visit; There's no point in extending one's stay - four character idiom
しょうのうshounou Inflection

noun / ~する noun:

しょくにんかたぎshokuninkatagiしょくにんきしつshokuninkishitsu

noun:

  • spirit of a true artisan; (a craftsman's) pride in one's work - four character idiom

そんなsonnaいい加減なiikagennaことkotohaわしのwashino職人気質shokuninkishitsuga許さないyurusanai My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.

ゆびきたなしとてきられもせずyubikitanashitotekiraremosezu

expression:

  • it's hard to cut one's ties to close relatives even if they are wicked; you don't cut your finger off just because it's dirty [literal] - proverb
ぶつけるbutsukeruぶっつけるbuttsukeruぶちつけるbuchitsukeruobs. Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to hit (e.g. one's head); to strike; to crash into
  • to throw (e.g. a ball, a question, a demand)
  • to express; to vent (e.g. one's anger)

karehaatamawotanani強くtsuyokuぶつけてbutsukete大きな大kinaこぶkobuwo作ったtsukutta He banged his head against a shelf and got a big lump.

いろiro

noun:

  • colour; color; hue; tint; tinge; shade
  • complexion; skin colour; skin color
  • look (on one's face); expression
  • appearance; air; feeling
  • personality; character
  • tone (of one's voice, etc.); tune; sound; ring
  • love; lust; sensuality; love affair 色仕掛け
  • lover; paramour
  • beauty; sexiness; physical appeal
  • kind; type; variety - also written 種

そのsonoiroha彼女のkanojono髪の毛kaminoketoよくyoku合ったatta The color went beautifully with her hair.

英雄eiyuushokuwo好むkonomu Great men are fond of sensual pleasures.

満足manzokunoiroga彼のkarenokaoni浮かんだukanda A look of contentment appeared on his face.

ちこうchikou

noun:

  • knowledge and action
  • ruling a fief; ruling a territory given by one's liege; territory given by one's liege 知行【ちぎょう】
いしきかじょうishikikajou Inflection

noun / adjectival noun / ~の noun:

  • hyperconsciousness; too great a sense (of); something being only one's imagination; letting imagination run away with one - four character idiom
げんこうそごgenkousogo

noun:

  • inconsistency of speech and action; failing to act up to one's words; not practicing what one preaches - four character idiom
こんまけkonmake Inflection

noun / ~する noun:

  • being beaten down by one's opponent's persistence; being outlasted; running out of patience

ホントHONTOしつこいshitsukoiなぁnaaしのぶshinobuさんsan。なんか.nanka根負けkonmakeshiそうsou Shinobu is really persistent. It seems that I am beaten.

ごしょうのうgoshounou Inflection

noun / ~する noun:

ながズボンnagaZUBON

noun:

  • long (i.e. full-length) pants (as opposed to shorts)
とりみだすtorimidasu Inflection

godan ~す verb / intransitive verb:

  • to be upset; to lose one's composure; to lose self-control; to go to pieces; to be shaken up; to break down; to be flustered; to blow one's cool

godan ~す verb / transitive:

  • to put in disorder; to mess up; to disturb; to scatter about
はらうharau Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to pay (e.g. money, bill)
  • to brush off; to wipe away; to clear away; to dust off; to cut off (e.g. branches)
  • to drive away (e.g. one's competitors)
  • to sell off (something unneeded); to dispose of
  • to pay (e.g. attention); to show (e.g. respect, concern)
  • to make (e.g. effort, sacrifice); to expend; to exert
  • to move out (of one's own place); to vacate
  • to sweep (e.g. one's legs); to knock aside
  • to make a sweeping stroke (in Japanese calligraphy)
  • to reset (an abacus)

両親ryoushinga喜んでyorokonde経済的にkeizaitekini援助enjoしてshiteくれるkurerunoniなぜnazekimiha自分でjibunde学費gakuhiwo払うharauことkotoni固執koshitsuするsurunoka Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?

彼女kanojoha毎日mainichi家具kagunoほこりhokoriwo払うharau She dusts the furniture every day.

彼女kanojohaそのsonoowo払うharau必要hitsuyouhaなかったnakattaのにnoni She need not have paid the money.

おやトモoyaTOMO

noun:

  • keitai-mail friend (someone one keeps in touch with only by typing messages with one's thumb) - obscure term - slang 親指

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for soiling one's pants:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary