Results, sometimes used for one hundred millions
Partial results:
Showing results 9001-9025:
- 食積み【くいつみ】食積・食い積み・食摘み・食い摘み
noun:
- New Year food for entertaining a guest served in multilayered lacquered boxes
- Kansai New Year decoration (made from food) - Edo name - archaism ➜ 蓬莱飾り【ほうらいかざり】
- おサイフケータイ
noun:
- O-saifu Keitai (brand name); wallet cell phone; mobile wallet; mobile phone equipped with a contactless IC card for ATM use, payments, etc.
- 占める☆【しめる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to occupy; to hold
- to account for; to make up; to take up
日本の養殖真珠は世界の真珠市場の6割を占めるまでになった。 Japanese cultured pearls have come to monopolise as much as 60% of the world pearl market.
ギャンブルで味を占めるとなかなか止められない。 Once you get the taste for gambling, it's hard to give it up.
- 怠ける☆【なまける】懶ける Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to be idle; to slacken
ichidan verb / transitive:
- to neglect (e.g. one's work) ➜ 怠る
- なんだかんだ☆《何だかんだ・何だ彼だ》なんだかだ《何だかだ・何だ彼だ》
adverb:
- something or other; one thing or another; this or that
彼は、なんだかんだ言って支払いを延期した。 He delayed payment on some pretext or other.
- 牛耳る☆【ぎゅうじる】 Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to control; to take the lead in; to have under one's thumb
- 入れ替わる☆【いれかわる】入れ代わる・入れ替る・入れ代る Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to change places; to relieve one another; to replace someone
- 瞬く☆【しばたたく・しばたく・しばだたく】屡叩く・屢叩く【しばたたく・しばだたく】 Inflection
godan ~く verb / transitive:
- to blink (one's eyes); to wink; to bat
- すりむく《擦りむく・擦り剥く・擦剥くirr.・擦り剝く・擦剝くirr.》 Inflection
godan ~く verb:
- to skin (one's knee); to graze; to scratch
- 揉み合う【もみあう】もみ合う・揉合う Inflection
godan ~う verb / transitive:
- to jostle; to shove and push; to struggle with one another
- 総毛立つ【そうけだつ】 Inflection
godan ~つ verb / intransitive verb:
- to get goosebumps; to have one's hair stand on end; to shudder
- 目的のためには手段を選ばない【もくてきのためにはしゅだんをえらばない】
expression:
- to be willing to do anything (any trick) to achieve one's end ➜ 手段を選ばずに
- 頭を丸める【あたまをまるめる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to be tonsured; to have one's head shaved
- to become a monk
- 心を入れ替える【こころをいれかえる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to turn over a new leaf; to mend one's ways; to reform
- 気味が悪い【きみがわるい】 Inflection
expression / adjective:
- creepy (feeling); uneasy (feeling); bad (feeling); giving one the creeps; hideous; scaring; weird
- ナイフプリーツ・ナイフ・プリーツ
noun:
- knife pleat; one-way pleat; unidirectional pleat; accordion pleats ➜ 車襞【くるまひだ】
- 力を抜く【ちからをぬく】 Inflection
expression / godan ~く verb:
- to relax; to release tension from one's muscles; to let go limp
- 気味の悪い【きみのわるい】 Inflection
expression / adjective:
- creepy (feeling); uneasy (feeling); bad (feeling); giving one the creeps; hideous; scaring; weird ➜ 気味が悪い【きみがわるい】
- 涙を浮かべる【なみだをうかべる】涙をうかべる Inflection
expression / ichidan verb:
- to have tears in one's eyes; to be close to crying
- 掘る☆【ほる】 Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to dig; to excavate; to hollow
- to delve into
- to dig up (e.g. vegetables)
- (for two men) to have anal sex - slang - vulgar
日本から中国へトンネルを掘るなどということはお話にならない。 Building a tunnel from Japan to China is out of the question.
直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。 It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.
- 差し引く【さしひく】差引く Inflection
godan ~く verb / transitive:
- to deduct; to take away; to dock
- to make allowances for something; to bear something in mind
godan ~く verb / intransitive verb:
- to ebb and flow
- グリーンカード・グリーン・カード
noun:
- green card (United States Permanent Resident Card)
- green card (international insurance certificate for United Kingdom motorists)
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for sometimes used for one hundred millions:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary