Results, In my childhood
Partial results:
Showing results 9026-9050:
- 塞がり【ふさがり・ふたがりobs.】
noun:
- 代わり★【かわり】替わり☆・代り・替り
noun / ~の noun:
- substitute; replacement; substituting; replacing
- stand-in; proxy; alternate; deputy; relief; successor
- compensation; exchange; return - usu. as 〜代わりに, etc. ➜ 代わりに
- second helping; another cup; seconds - usu. as お代わり ➜ お代わり【おかわり】
- upcoming program; upcoming programme - esp. 替わり, 替り - abbreviation ➜ 替わり狂言
一人で行く代わりに私は手紙を送った。 Instead of going myself, I sent a letter.
二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。 Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it.
- ふらふら☆・フラフラ Inflection
adverb / ~と adverb / ~する noun / adjectival noun:
- unsteadily (e.g. on one's feet); shakily; staggering; reeling; tottering; dizzily - onomatopoeia
adverb / ~と adverb / ~する noun:
- wandering; wavering; aimlessly; without knowing what one is doing; having no goal in mind - onomatopoeia
- 手抜き☆【てぬき】手抜 Inflection
noun / ~する noun:
- omitting crucial steps; cutting corners; skimping
- intentional negligence
- tenuki; taking the initiative by ignoring the opponent's last move and playing somewhere else (in go)
いつも手抜き料理ばっかりだから、今日は本格的に料理を作ろうかな。 I always make simple recipes, but today I think I want to cook for real.
- 残心【ざんしん】
noun:
- continued alertness; unrelaxed alertness; remaining on one's guard; being prepared for a counterstroke
- follow-through (e.g. in archery)
- lingering affection; attachment; regret; regrets; reluctance - orig. meaning
- 独鈷【とっこ・どっこ】独古・独股
noun:
- single-pronged vajra; tokko; dokko; copper or iron implement, pointed at both ends, used in esoteric Buddhist rituals - Buddhism term
- cloth of a tokko pattern
- 吸う☆【すう】喫う Inflection
godan ~う verb / transitive:
- to smoke; to breathe in; to inhale
- to suck; to sip; to slurp
- to absorb; to soak up
- to kiss
教室でどうどうとタバコをすう高校生たちとそれを注意できない教師たちは罰を受けることになります。 High school students who flagrantly smoke in class and the teachers who can't caution them will be punished.
例えば、たばこをぷかぷか吸う先生が、たばこを吸う生徒に注意してもその注意は矛盾しているだろう。 For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory.
- うりずん
noun:
- climate of the third month of the lunar calendar in Okinawa (end of the dry season); early summer
- 一応★【いちおう】一往
adverb / ~の noun:
- more or less; though not quite satisfactorily; after a fashion; pretty much; roughly; so far as it goes
adverb:
- tentatively; for the time being
- just in case
- once
ええ、先方から一応返事はありました。 Yeah, there was some sort of reply from them.
一応聞きますが、なにをするつもりですか。 I'll ask just in case. What are you trying to do?
- 脱亜論【だつあろん】
noun:
- Argument for Leaving Asia; editorial written in 1885 by Fukuzawa Yukichi arguing that Japan should align itself with the West rather than China and Korea; Datsu-A Ron
- どさくさ紛れに【どさくさまぎれに】
expression / adverb:
- in the confusion of the moment; taking advantage of the confused state of affairs
- 加点☆【かてん】 Inflection
noun / ~する noun:
- addition of points; scoring
- addition of marks and symbols to a classical Chinese text to aid reading in Japanese
- 寝癖・寝ぐせ【ねぐせ】寝グセ【ねグセ】
noun:
- bed hair; hair disarranged during sleep
- habit of moving around in one's sleep; sleeping habit
- 祭り込む【まつりこむ】 Inflection
godan ~む verb / transitive:
- to place an obnoxious person in an out-of-the-way post to be rid of him or her
- 指を詰める【ゆびをつめる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to cut off a finger (as an act of apology) ➜ 指詰め
- to catch one's finger (in a door, etc.) - Kansai dialect
- スクランブル交差点【スクランブルこうさてん】
noun:
- scramble intersection; pedestrian scramble; X-crossing; diagonal crossing; intersection allowing pedestrians to cross simultaneously in any direction
- 違える【たがえる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to change; to alter
- to run counter to; to go against; to break (one's word)
- to make a mistake (in); to err
- 輪廻転生【りんねてんしょう・りんねてんせい】 Inflection
noun / ~する noun:
- all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth; the circle of transmigration - four character idiom
- その気【そのき】
expression / noun:
- what one has a mind to do; what one feels like (doing); being so minded; (with) that in mind
- 口が酸っぱくなる【くちがすっぱくなる】口がすっぱくなる Inflection
expression / godan ~る verb:
- to say the same thing over and over again; to talk until one is blue in the face
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for In my childhood:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary