Results, law of action and reaction
Partial results:
Showing results 9026-9050:
- フレンチパラドックス・フレンチ・パラドックス
noun:
- French paradox; paradox of relatively high health levels in France despite smoking, consumption of alcohol, meat, etc.
- 詰め腹【つめばら】詰腹
noun:
- being forced to commit seppuku
- to be forced to bear responsibility and resign from one's position ➜ 詰め腹を切らされる
- 青は藍より出でて藍より青し【あおはあいよりいでてあいよりあおし】
expression:
- the student has become the master; blue dye comes from the indigo plant and is bluer than indigo [literal] - proverb
- 四獣【しじゅう】
noun:
- four beasts (tiger, leopard, black bear, and brown bear)
- four gods said to rule over the four directions ➜ 四神
- 就学生【しゅうがくせい】
noun:
- former residence status in Japan for foreign students in Japanese language schools and vocational schools (abolished in 2010)
- 女性活用【じょせいかつよう】
noun:
- empowering women; promoting women's contribution; removing obstacles to women's full participation in society and the workplace
- 丸☆【まる】円
noun:
- circle ➜ ○【まる】
noun / prefix noun:
- entirety; whole; full; complete
noun:
- money; dough; moola - slang
- enclosure inside a castle's walls - esp. 丸
- soft-shelled turtle - Kansai dialect ➜ スッポン
suffix:
- suffix for ship names; suffix for names of people (esp. infants); suffix for names of swords, armour, musical instruments, etc.; suffix for names of dogs, horses, etc. - esp. 丸 ➜ 麻呂
ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。 John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.
我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。 We're booked for the whole month on Broadway.
丸一日オンラインで君を見ないなんてびっくりだよ。 It almost scared me not to see you online for a whole day.
- 表裏一体【ひょうりいったい】
noun / ~の noun:
- the two views (of an object) referring to the same thing; being inseparable like the two sides of an object; two sides of the same coin - four character idiom
- 息が切れる【いきがきれる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to run out of breath; to be short of breath; to lose one's breath
- to run out of steam; to be unable to continue; to collapse
- to die
- 簡にして要を得る【かんにしてようをえる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to be brief and to the point; to be succinct
- しゃべくる《喋くる》 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to chat enthusiastically; to chatter; to talk on and on
- 黒い☆【くろい】 Inflection
adjective:
- black
- dark; blackish; sun-tanned (skin)
- suspicious; criminal; illicit
- darkened and dirty; sooty; covered in dirt
- evil; wicked; black-hearted
- inauspicious; ill-boding; unlucky
丈の長い黒いコートを着た、あの長身の男だった。 It was the tall man in the long, black coat.
ナンシーはヘレンよりもほんのすこし色が黒い。 Nancy is a shade darker than Helen.
州知事は黒い金に手をつけました。 The governor took the money out of a slush fund.
- 落ちこぼれ☆【おちこぼれ】落ち零れ
noun:
- fallen scraps; scatterings
- leftovers; remainder; pickings; odds and ends
noun / ~の noun:
- student who cannot keep up in school; dropout (from school, society, a movement, etc.) - colloquialism - sensitive
タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。 Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.
- 商いは牛のよだれ【あきないはうしのよだれ】商いは牛の涎
expression:
- one should not rush to make a profit; business is best run when sales flow like a cow's drool: long and thin - obscure term
- 桜桃忌【おうとうき】
noun:
- anniversary that celebrates author Dazai Osamu's birthday, and incidentally, the day his body was found after he was involved in a double suicide - 太宰治
- 式年【しきねん】
noun:
- year in which an imperial memorial ceremony is held (the 3rd, 5th, 10th 20th, 50th & 100th years after death and every 100 years thereafter) ➜ 式年祭
- トモダチ作戦【トモダチさくせん】友達作戦【ともだちさくせん】
noun:
- Operation Tomodachi; United States Armed Forces assistance operation to support Japan in disaster relief following the 2011 Tōhoku earthquake and tsunami
- 墨付け正月【すみつけしょうがつ】
noun:
- event where young men and women paint each others' cheeks with black ink or soot during Little New Year in the San'in region ➜ 小正月
- 大穴☆【おおあな】
noun:
- large hole
- great deficit; heavy losses
- big and unexpected winnings; a killing (e.g. on a race)
- dark horse (horse racing)
仮に競馬でたまたま大穴を当てたとしましょう。 Let's suppose you happen to strike it rich at the races.
- 鰥寡孤独【かんかこどく】
noun:
- with no one upon whom to depend; utter loneliness; the lonely and the helpless; people who have no kith or kin - four character idiom
- めんま《麺麻・麺碼・麺媽》メンマ
noun:
- bamboo shoots boiled, sliced, fermented, dried or preserved in salt, then soaked in hot water and sea salt - From Chinese "mianma" ➜ 支那竹
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for law of action and reaction:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary