Results, squawk to

Partial results:

Showing results 9076-9100:

にっしょうけんnisshouken

noun:

  • the right to sunshine; in zoning, the right to have sunlight falling on one's building not be obstructed by new buildings
めいどのみやげmeidonomiyage

expression / noun:

  • pleasant memory to take to the afterlife; good memory; something that makes one feel one can die in peace
アットホームにでむかえるATTOHOOMUnidemukaeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to greet in a friendly manner; to treat someone as if they were a guest in one's own home
プレミアムフライデーPUREMIAMUFURAIDEEプレミアム・フライデーPUREMIAMU/FURAIDEE

noun:

  • Premium Friday; government-backed campaign to allow workers to go home early the last Friday of the month - From English
けっかてきkekkateki Inflection

adjectival noun:

  • concerning the result (as opposed to the means used to achieve this result or the original goal)
しんこうshinkouじんこうjinkou

noun:

  • transferring a shintai in a portable shrine, e.g. to another shrine or to a ceremony - Shintō term 神体
じつようごjitsuyougo

noun:

  • practical language; language used for day-to-day activity (in contrast to official languages); facility language
かたちからはいるkatachikarahairu Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to start with the looks; to start (at the wrong end) by focusing on the superficial
かやくkayaku

noun:

  • spices; condiments; seasoning
  • adjuvant (in Chinese medicine); addition of an adjuvant - Medicine term
  • meat, fish, vegetables, etc. added to rice or udon (e.g to make gomoku meshi) - Kansai dialect 五目飯
くちがさけてもkuchigasaketemo

expression:

からゆきさんkarayukisan

noun:

  • karayuki-san; young Japanese women who were sent to work (mainly as prostitutes) in foreign countries, esp. in Southeast Asia (Meiji to early Showa) 唐行き【からゆき】
バンドBANDO Inflection

noun:

  • band

~する noun:

  • to perform in a band; to create a (pop) band

noun:

  • The Bund (Shanghai, China)
ぞくにいうzokuniiu Inflection

expression / godan ~う verb:

あけはなれるakehanareru Inflection

ichidan verb:

  • to give way to the light of the morning (i.e. the darkness gives way)
わがつまwagatsuma

expression / noun:

  • my spouse (esp. used to refer to one's wife); my wife; my husband
とうしょtousho Inflection

noun / ~する noun:

  • letter (e.g. of complaint); letter to the editor; letter from a reader
  • contribution (to a newspaper, magazine, etc.) 投稿
ないnai Inflection

adjective:

  • nonexistent; not being (there) 亡い
  • unpossessed; unowned; not had
  • unique またとない
  • not; impossible; won't happen - as ...ことがない, etc.; indicates negation, inexperience, unnecessariness or impossibility

auxiliary adjective:

  • not ... - after the ren'youkei form of an adjective ない
  • to not be...; to have not ... - after the -te form of a verb

watashiha引退するintaisuruつもりtsumoriha毛頭ないnai I have no intention whatever of resigning.

こんなkonna馬鹿bakanaことkotoha言っitaことkotoga無いnai I've never said such a stupid thing.

歌詞kashiwomiteみれmirebaあまりamari意味imiga無いnaiことkotoni気付くkizukuでしょdeshou If you look at the lyrics, they don't really mean much.

でがけdegakeでかけdekakeでがけdegakeirr.でがけdegakeでかけdekake

noun / adverb:

  • (being) about to start out; (being) about to leave - usu. 出掛けに, etc. お出掛け
  • having just left; (being) on the way
いしょうさんたんishousantan

noun:

  • taxing one's ingenuity in devising something; agonizing over designing or creating something; making strenuous efforts to devise good ways and means to do something - four character idiom
うりばuriba

noun / ~の noun:

  • place where things are sold; point of sale; POS; sales floor; counter (in shop)

noun:

衛生eisei用品youhin売り場uribahaどこdokoですかdesuka Where is the sanitary section?

ひとみhitomi

noun:

  • hole in the curtains to allow someone backstage to see the audience (in kabuki theatre) - obscure term
  • public observation; feel of being watched; casual observers - obscure term 人目
キャラがたつKYARAgatatsu Inflection

expression / godan ~つ verb:

  • to have a well-defined character (of video game, anime, etc. character); to stand out as a character
ぼっとうbottou Inflection

noun / ~する noun:

  • immersing oneself in; being absorbed in; devoting oneself to; giving oneself up entirely to

karehaわれを忘れてwarewowasurete研究kenkyuuni没頭bottouしたshita He lost himself in his studies.

テープをきるTEEPUwokiru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to break the tape (at the finishing line); to breast the tape
かえすkaesu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to send (someone) back; to send (someone) home 返す

けがkegawo治療chiryouしてshiteもらったmorattaトラTORAha村人murabitoたちtachinotede無事buji保護区hogokuni帰されたkisareta The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for squawk to:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary