Results, the bow-wow theory

Partial results:

Showing results 9076-9100:

げいろうgeirouくじらろうkujirarou

noun:

  • spermaceti (waxy substance found in the head cavities of sperm whales)
ライトセーバーRAITOSEEBAAライト・セーバーRAITO/SEEBAA

noun:

  • lightsaber; lightsabre; fictional weapon from the Star Wars films
たんぎんtangin

noun:

  • (in Japan) 2nd note of the ancient chromatic scale (approx. D sharp) 十二律大呂
こうしょうkoushou

noun:

  • 1st note of the traditional Chinese chromatic scale (approx. D) - Music term 壱越十二律
  • eleventh lunar month
にほんじゅうけつきゅうちゅうしょうnihonjuuketsukyuuchuushou

noun:

  • schistosomiasis japonica (form of bilharzia caused by the Oriental blood fluke Schistosoma japonicum) 日本住血吸虫
にほんじゅうけつきゅうちゅうびょうnihonjuuketsukyuuchuubyou

noun:

  • schistosomiasis japonica (form of bilharzia caused by the Oriental blood fluke Schistosoma japonicum) - obscure term 日本住血吸虫症
ひまちhimachi

noun:

bi

noun:

suffix / counter:

  • counter for fish, shrimp, etc.
ぼうせいbouseiすばるぼしsubaruboshi

noun:

  • Chinese "Hairy Head" constellation (one of the 28 mansions); Pleiades; Seven Sisters
さんこうsankou

noun:

  • three lords (highest ranking officials in the old Imperial Chinese or Japanese governments)
しょちゅうおみまいshochuuomimai

noun:

  • summer greeting card; inquiry after someone's health in the hot season 暑中見舞い

暑中お見舞いshochuuomimai申し上げますmoushiagemasu How are you getting along in these hot days?

たかばしらtakabashira

noun:

  • group of buzzards (etc.) rising in an updraft (before the southward autumn migration)
どくりつぎょうせいほうじんとうこじんじょうほうほごほうdokuritsugyouseihoujintoukojinjouhouhogohou

noun:

  • Law for the Protection of Personal Information Retained by Independent Administrative Institutions (2003)
どうぎょうににんdougyouninin

noun:

  • Kobo Daishi is always with me (written on the hats of Shikoku pilgrims) 四国遍路
ようじんするにこしたことはないyoujinsurunikoshitakotohanai

expression:

  • better safe than sorry; one should err on the side of caution - proverb
ちょうだいがまえchoudaigamae

noun:

  • ornamental doorway (in the raised area of a shoin-style reception suite) 書院造り
てんしょうカルタtenshouKARUTA

noun:

おそうそうosousou Inflection

adjectival noun:

  • neglectful (i.e. in the treatment of one's guests)
おそうそうさまosousousama Inflection

adjectival noun:

  • neglectful (i.e. in the treatment of one's guests) - polite language
はんでんしゅうじゅのほうhandenshuujunohou

noun:

  • allotment of rice paddies for cultivation during the cultivator's lifetime (ritsuryo system)
しゅうのうだいこうサービスshuunoudaikouSAABISU

noun:

  • receiving agent services; over the counter payment accepted through convenience stores
うらなげuranage

noun:

  • ura-nage (in judo, an over-the-head throw performed by rolling backwards) - Martial Arts term
ながなくnaganaku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to not be worthy of the reputation (e.g. restaurant, Diet member, etc.)
じこうのあいさつjikounoaisatsu

expression / noun:

  • seasonal greeting; conventional opening phrase in a letter, appropriate to the season
パトるPATOru Inflection

godan ~る verb:

  • to have your party wiped out (in the RPG Shin Megami Tensei: Nocturne) - slang

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for the bow-wow theory:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary