Results, introduced me to
Partial results:
Showing results 9126-9150:
- 駒を動かす【こまをうごかす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- to make a move; to move a piece (e.g. in shogi)
- どつぼにはまる・ドツボにはまる Inflection
expression / godan ~る verb:
- to find oneself in deep trouble; to be deep in the shit ➜ 土壺【どつぼ】
- 荒げる【あらげる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to roughen (e.g. one's attitude); to raise (one's voice) - unorthodox version of 荒らげる ➜ 荒らげる
- しゃべりまくる《喋りまくる・喋り捲る》 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to talk on and on; to talk one's head off
- 思いふける【おもいふける】思い耽る・思い耽けるirr. Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to be lost in thought; to be immersed in reverie
- 反りくり返る【そりくりかえる】 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to throw one's chest out; to hold one's head high ➜ そっくり返る
極小の虫でも踏まれれば、そりくり返る。 Even the smallest worm will turn if trodden on.
- ドがつく《ドが付く》どがつく《どが付く》 Inflection
expression / godan ~く verb:
- to be (something) very much; to be an extreme (something)
- 手に渡る【てにわたる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to fall into someone's hands; to pass into another's possession
- 理解の範疇を超える【りかいのはんちゅうをこえる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to go over one's head; to be beyond one's comprehension
- 骨に刻む【ほねにきざむ】 Inflection
expression / godan ~む verb:
- to engrave in one's heart; to inscribe on one's bones [literal] - idiom
- 天の浮橋【あまのうきはし】天の浮き橋
noun:
- Ama no Ukihashi (the heavenly floating bridge; by which gods are said to descend from the heavens to the earth) - archaism
- パラサイトシングル・パラサイト・シングル
noun:
- single person who earns enough to live alone but prefers to live rent-free with his or her parents - From English "parasite single"
- 巧言令色鮮し仁【こうげんれいしょくすくなしじん】巧言令色少なし仁・巧言令色すくなし仁
expression:
- those who resort to blandishments and fawning smiles are apt to lack compassion; a honeyed tongue with a heart of gall - archaism ➜ 巧言令色
- 会期不継続の原則【かいきふけいぞくのげんそく】
noun:
- principle holding that any matters left unresolved at the end of one Diet session are not to be carried over to the next
- 酒虫【さかむし・さけむし・しゅちゅう】
noun:
- mythical spirit residing in a person's body that generates a desire to drink (also said to turn water into alcohol) - from 'Strange Stories from a Chinese Studio', 1740
- 薪を抱いて火を救う【たきぎをいだいてひをすくう】
expression:
- having one's good intentions backfire dangerously; causing harm when trying to prevent it; trying to put out a fire while carrying kindling [literal] - idiom
- 縁【よすが・よすかobs.】因・便
noun:
- something to rely on; aid; clue; way; means
- someone to rely on; relative
- reminder; memento
- 素知らぬ振り【そしらぬふり】素知らぬふり・そ知らぬふり・そ知らぬ振り・そしらぬ振り
expression:
- pretending not to know; pretending not to recognize someone (recognise); feigning ignorance; playing innocent
- 聞くと見るとは大違い【きくとみるとはおおちがい】
expression:
- don't believe everything you hear; seeing is believing; to have heard of is not to have seen - proverb
- 副露【フーロ】
noun:
- calling another player's discarded tile to complete a meld (but not to complete one's hand) - Mahjong term
- declaring a kong or calling a discarded tile to complete a meld - Mahjong term
- 打たれ強い【うたれづよい】 Inflection
adjective:
- able to take a lot of punishment (of a boxer, etc.); able to take a hit - Martial Arts term
- able to keep one's cool when the batter gets a hit (of a baseball pitcher)
- resilient; strong in the face of criticism or adversity
- 加点☆【かてん】 Inflection
noun / ~する noun:
- addition of points; scoring
- addition of marks and symbols to a classical Chinese text to aid reading in Japanese
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for introduced me to:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary