Results, on or at a per capita basis

Partial results:

Showing results 9151-9175:

しゃれにならないshareninaranaiシャレにならないSHAREninaranai Inflection

expression / adjective:

  • not funny; not a laughing matter; not a joke
あきないはうしのよだれakinaihaushinoyodare

expression:

  • one should not rush to make a profit; business is best run when sales flow like a cow's drool: long and thin - obscure term
おっとりがたなottorigatana

noun:

  • making great haste, having been caught off guard; scurrying unprepared
  • rushing to an emergency with sword in hand, not having had time to affix it at the waist
せんたんsentan

noun:

  • pointed end; tip; point; cusp (of a leaf, crescent moon, etc.); apex (of a curve)
  • forefront; vanguard; spearhead; leading edge

ヨーロッパYOOROPPAtoアフリカAFURIKAno西海岸nishikaiganwoとおりすぎtoorisugiアフリカAFURIKA南部nanbuno先端sentanまでmadeとびますtobimasu Past the west coasts of Europe and Africa to the tip of southern Africa.

ささらこsasarakoささらのこsasaranoko

noun:

  • notched bamboo rod rubbed with an implement similar to a bamboo whisk (used as a percussion instrument)
  • wooden vertical batten
おもちかえりomochikaeri

noun:

  • one-night stand; taking home a woman from a bar, club, etc. - slang
  • takeout (i.e. food); take-out; takeaway; take-away - polite language 持ち帰り【もちかえり】
ピンフPINFUピンホーPINHOO

noun:

  • concealed winning hand consisting of chows, a pair that isn't a value pair, and an open wait - Mahjong term - From Chinese
はなかるたhanakarutaはなカルタhanaKARUTA

noun:

  • hanafuda; Japanese playing cards (12 suits of 4 cards, each suit representing a month indicated by a flower) 花札
かみなりがおちるkaminarigaochiru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to be struck by lightning
  • to be yelled at (by someone of higher status); to be scolded harshly - idiom
wa

particle:

  • indicates emotion or admiration - at sentence end - female language
  • indicates emphasis - at sentence end - Kansai dialect

interjection:

  • wah!
  • boo!
クルーザーKURUUZAA

noun:

  • cruiser (i.e. warship or cabin cruiser)
うてんけっこうutenkekkou

expression:

  • rain or shine; no postponement for rain
きんけいkinkei

interjection / noun:

  • Dear Sir or Madam; Dear Sirs; Gentlemen - letters that open with this usu. end with 敬白, 謹言, or 敬具 - honorific language
けおりものkeorimono

noun:

  • woollen material; woollen goods or fabric

スコットランドSUKOTTORANDOha毛織物keorimonode有名yuumeida Scotland is famous for its woollen textiles.

おびかわobikawa

noun:

  • leather belt
  • cartridge or gun belt
ごうがしゃgougashaこうがしゃkougashairr.

numeric:

  • 10^52 (or 10^56)

noun:

  • innumerable
くうけんkuuken

noun:

  • with bare hands; with or from nothing
くびねっこkubinekko

noun:

  • the scruff or nape of the neck

刑事keijino一人gakareno首根っこkubinekkowoつかんだtsukanda One of the detectives seized him by the neck.

殿ほうもつでんhoumotsuden

noun:

  • (shrine) repository or treasure house; (shrine) sanctuary
殿ほうでんhouden

noun:

  • (shrine) repository or treasure house; (shrine) sanctuary
つなぎゆうしtsunagiyuushi

noun:

  • bridge loan; relief or emergency loan
ほうごうhougou

noun:

  • priest's name or posthumous Buddhist name
ふみこえるfumikoeru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to step over or across; to overcome
まがりなりにもmagarinarinimo

adverb:

  • though imperfect; somehow; somehow or other

曲がりなりにもmagarinarinimokareha原稿genkouwo書きkaki終えたoeta Though imperfectly, he finished writing his manuscript.

ろんりわronriwa

noun:

  • disjunction; logical sum; logical add; OR operation

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for on or at a per capita basis:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary