Results, to be too energetic

Partial results:

Showing results 9151-9175:

とろっとtorottoトロッとTOROtto Inflection

~する noun:

  • to become syrupy; to become thick (e.g. when cooking) とろとろ

adverb:

  • stickily
はなしをふるhanashiwofuru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to bring up a subject; to touch on a matter
コムロKOMURO Inflection

~する noun:

  • to make an all-night vigil; to spend a sleepless night - from the name 小室哲哉, as 哲哉 and 徹夜 are read てつや - slang
うでをくむudewokumu Inflection

expression / godan ~む verb:

  • to fold one's arms
  • to link arms with someone
とにつくtonitsuku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to set out (on a journey); to start (a task)
ききみみをたてるkikimimiwotateru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to prick up one's ears and listen; to listen attentively
だきおろすdakiorosu Inflection

godan ~す verb:

  • to lift down; to carry down in one's arms
はだでしるhadadeshiru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to know something by direct experience; to know through the skin [literal]
ちゃっかchakka Inflection

noun / ~する noun:

  • to bear fruit; to produce fruit or vegetables (for a plant)
ようすをうかがうyousuwoukagau Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to wait and see; to see how the land lies
うらみこつずいにてっするuramikotsuzuinitessuru Inflection

expression / ~する verb (spec.):

  • to have a deep grudge; to bear deep resentment towards someone
やまをなすyamawonasu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to pile up; to form into a (huge) pile
めでものをいうmedemonowoiu Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to communicate with a look; to talk with one's eyes [literal]
むだあしをふむmudaashiwofumu Inflection

expression / godan ~む verb:

  • to go on a fool's errand; to go in vain
てじゅんをふむtejunwofumu Inflection

expression / godan ~む verb:

  • to go through the proper procedures; to follow the required steps
まいごセンターmaigoSENTAA

noun:

  • lost child department; place to bring lost children to

メアリーMEARIIha遊園地yuuenchide一人de泣いているnaiteiru男の子otokonokowo見つけてmitsuketeやさしくyasashikukoewoかけたkaketa。「ねえneeぼくbokuどうしたのdoushitano迷子maigoniなっちゃったnatchattanoお姉ちゃんoneechanga迷子センターmaigoSENTAAni連れてってtsuretetteあげようageyouka?」 In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"

こころをつかむkokorowotsukamu Inflection

godan ~む verb / expression:

  • to win over; to win (someone's) heart and mind
きもちをくむkimochiwokumu Inflection

expression / godan ~む verb:

  • to consider others' feelings; to sympathize with somebody's feelings - usu. 気持ちを汲んで
おひれがつくohiregatsuku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to become exaggerated (of rumours, etc.); to become embellished - idiom
やまよりおおきないのししはでぬyamayoriookinainoshishihadenuやまよりおおきなししはでぬyamayoriookinashishihadenu

expression:

  • things cannot be larger than the things that contain them; there are no boars larger than the mountain [literal] - proverb
ごちそうgochisou Inflection

noun:

  • feast; treating (someone) - polite language 馳走

~する noun:

  • to treat (someone, e.g. to a meal)

先週senshuuhaパチンコPACHINKOde勝ったkatta友人yuujinni焼き肉yakinikuwoごちそうgochisouになりましたninarimashita食べ放題tabehoudaideたらふくtarafuku食べましたtabemashita Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content.

一杯ippaiごちそうgochisouしようshiyouka Can I buy you a drink?

ましてmashite

expression / adverb:

  • still more; to say nothing of; not to mention
  • still less - with neg. verb

それらsoreranohoshiha肉眼nikugande見えるmieruましてmashite望遠鏡bouenkyouならnaraなおさらnaosaraであるdearu You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.

メアリーMEARIIhaフランス語furansugowo読むyomuことkotoさえsaeできないdekinaiましてmashiteフランス語furansugowo話すhanasuことはできないkotohadekinai Mary can't even read French, much less speak it.

とおりこすtoorikosuirr. Inflection

godan ~す verb / intransitive verb:

  • to go past (a place or thing); to go beyond
きがあるkigaaru Inflection

expression / godan ~る verb (irregular):

  • to have an interest (in something); to feel inclined (toward doing something)
すりぬけるsurinukeru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to slip through; to make one's way through quickly

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for to be too energetic:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary