Results, in
Showing results 9151-9175:
- 形代【かたしろ】
noun:
- paper, cloth, wood, etc. representation of a sacred object
- paper doll used in purification rites - Shintō term
- 元服【げんぷく・げんぶく】 Inflection
noun / ~する noun:
- male coming of age ceremony
- for a woman to shave her eyebrows, dye her teeth and wear her hair in the marumage style after marrying (Edo period)
- 飛車角落ち【ひしゃかくおち】
noun:
- playing shogi with a handicap of the rook and bishop
- participating in a contest while missing key players, pieces, etc.
- 順縁【じゅんえん】
noun:
- favorable condition (for entering the priesthood) - Buddhism term
- dying in order (from oldest to youngest)
- 歌物【うたもの】唄物
noun:
- an utai (noh chant) piece for recitation
- accompanied singing in which the singing is emphasized over the instrumental part (emphasised)
- 加冠【かかん】 Inflection
noun / ~する noun:
- crowning a boy with a traditional cap for the first time at a coming-of-age ceremony - archaism ➜ 元服【げんぶく】・初冠【ういこうぶり】
noun:
- person in charge of crowning the boy at a coming-of-age ceremony - archaism
- 調子が良い【ちょうしがよい】調子がよい Inflection
expression / adjective:
- glib; slick (sounds good but no substance); all talk - derogatory term ➜ 調子がいい【ちょうしがいい】
- in good form; in great shape; having things progress well ➜ 調子がいい【ちょうしがいい】
- 魁星【かいせい】
noun:
- first star of the Big Dipper
- top applicant in the civil service examination (Imperial China) - archaism
- 八咫烏【やたがらす】八咫がらす
noun:
- Yatagarasu (mythical raven who aided Emperor Jimmu on his eastern expedition)
- three-legged crow inhabiting the sun in Chinese mythology
- 瞑する【めいする】 Inflection
~する verb (spec.) / intransitive verb:
- to close one's eyes; to sleep
- to rest in peace
- 凹き所に水溜まる【くぼきところにみずたまる】
expression:
- when the right conditions are fulfilled, things will turn out well on their own; a sunken place will collect water [literal] - proverb - obscure term
- someone in bad circumstances will continue to accumulate difficulties - proverb - obscure term
- 兄【けい】
noun / suffix noun:
- elder brother ➜ 兄【あに】
pronoun:
- pronoun or suffix used in reference to an older brother figure; Mister; Mr - familiar language - male language
兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。 My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.
- 風来【ふうらい】
noun / ~の noun:
- frivolity; unpredictability; erraticism
- first-time guest in a red-light district
- 小店【しょうてん・こみせ】小見世【こみせ】
noun:
- little shop; small shop; small store
- my shop [しょうてん] - humble language
- low class whorehouse in Fujiwara (Edo period); low class brothel [こみせ]
- passage formed under the eaves of houses after heavy snowfalls (Tōhoku region) [こみせ]
- 角打ち【かくうち】角打
noun:
- combined liquor store and bar; combined off-license and pub (licence)
- drinking alcohol while standing in the shop
- とど《鯔・鮱old》
noun:
- adult striped mullet ➜ 鯔【ぼら】
adverb:
- in the end; after all is said and done - abbreviation ➜ とどのつまり
- アバター・アヴァター
noun:
- avatar; incarnation of an immortal being (Hindu)
- icon or representation of a user in a shared virtual reality - IT term
- 蔵入り【くらいり】 Inflection
noun / ~する noun:
- being postponed; being shelved; being put on hold - idiom
- putting in storage; thing put in storage - lit. meaning
- 普通文【ふつうぶん】
noun:
- normal style of writing; modern Japanese text
- text written in literary style with mixed kanji and kana (until the Taisho era)
- 血が流れる【ちがながれる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- blood flows [literal]
- to have the blood of ... running in one's veins (artist, warrior, etc.); to be born with particular skills, characteristics, etc.; to have something "in one's blood" - usu. ...の血が流れる - idiom
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for in:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary