Results, law of action and reaction

Partial results:

Showing results 9176-9200:

ペコペコPEKOPEKOぺこぺこpekopeko Inflection

adjectival noun:

  • very hungry; starving; famished - onomatopoeia

~と adverb / adverb / ~する noun:

  • fawning; bowing and scraping; being obsequious; being servile; kowtowing; bowing repeatedly; cringing - onomatopoeia ぺこん
  • giving in; being dented - onomatopoeia ぺこん
してんのうshitennou

noun:

  • the Four Heavenly Kings (Dhrtarastra, Virudhaka, Virupaksa, and Vaisravana) - Buddhism term
  • the big four (i.e. four leaders in a given field)

四天王shitennoumo倒したtaoshitaクソKUSO長いnagai地下chika迷宮meikyuumoクリアKURIAしたshita I'd defeated the four sub-bosses and got through the damn long underground labyrinth.

こうさkousa

noun:

  • yellow sand; yellow dust; Asian dust; dust carried on high winds from Mongolia, northern China, and Kazakhstan
  • loess 黄土
  • desert 砂漠

花粉kafunよりもyorimo小さなchiisana黄砂kousawoマスクMASUKUdeどれだけdoredake防ぐfuseguことkotoga出来るdekirunoka花粉kafunよりもyorimoずっとzutto厄介者yakkaishanoようyouni思いますomoimasu Just how well can masks block the, even smaller than pollen, yellow sand dust? I think it much more of a nuisance than pollen.

にっちもさっちもいかないnitchimosatchimoikanai Inflection

expression / adjective:

  • being driven into a corner; having no way out; being caught between a rock and a hard place
だんだんdandan

adverb / ~と adverb:

  • gradually; by degrees; little by little; more and more; increasingly

noun:

  • steps; stairs; staircase; terrace

だんだんdandan暖かくatatakakuなりますnarimasu It will get warmer and warmer.

まちあわせるmachiawaseru Inflection

ichidan verb:

  • to rendezvous; to meet at a prearranged place and time; to arrange to meet
ちからいっぱいchikaraippai

expression / adverb:

  • with all one's strength; with might and main; as hard as one can

kareha力いっぱいchikaraippai引っ張ったhippattagaiwahaびくともしなかったbikutomoshinakatta He pulled with all his strength but the rock would not move.

おどりあがるodoriagaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to spring up; to leap to one's feet; to jump up and down
みょうじたいとうmyoujitaitou

noun:

  • the right to bear a surname and to wear a sword (during the Edo period) - four character idiom
みょうじたいとうmyoujitaitou

noun:

  • the right to bear a surname and to wear a sword (during the Edo period) - four character idiom
てぐすねひくtegusunehiku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to be ready and waiting for; to be on the alert for - from 手に薬煉を引く 薬煉
あぶらこaburakoアブラコABURAKO

noun:

  • (as used in Northern Japan) greenling 鮎魚女
  • (as used in Kochi and surrounds) medaka ricefish 目高
かていをもつkateiwomotsu Inflection

expression / godan ~つ verb:

  • to have a family (e.g. wife or husband and children); to raise a family 所帯を持つ
こくさいじんけんきやくkokusaijinkenkiyaku

noun:

  • International Covenants on Human Rights; ICCPR
  • International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights; ICESCR
じゅんかんぶろjunkanburo

noun:

  • hot springs bath with simulated natural water supply and drainage; closed-loop hot springs bath
ほしいもhoshiimo

noun:

  • dried sweet potato; satsuma sweet potato steamed, sliced and dried
ふぼのおんはやまよりもたかくうみよりもふかしfubonoonhayamayorimotakakuumiyorimofukashi

expression:

  • our debt to our parents is higher than the mountain and deeper than the sea [literal] - proverb
カッとKAttoかっとkatto Inflection

adverb / ~する noun:

  • flaring up; burning hotly; suddenly becoming bright - onomatopoeia
  • flying into a rage; losing one's cool - onomatopoeia
  • opening suddenly and widely (e.g. eyes, mouth) - onomatopoeia
  • acting resolutely - onomatopoeia - archaism
インタプリタINTAPURITAインタープリターINTAAPURITAAインタープリタINTAAPURITAインタプリターINTAPURITAA

noun:

  • interpreter (languages, events, etc.) 通訳者説明者
  • interpreter; software that decodes and executes a high-level language (e.g. Java, Python, PHP) - IT term
atejiしっぺいshippeiしっぺshippeateji

noun:

  • bamboo stick used to strike meditators into greater wakefulness (in Zen Buddhism) - Buddhism term
  • striking someone's wrist with one's index and middle finger - esp. しっぺ - usually written using kana alone
しょっかんshokkan

noun:

  • sense of touch; sense of being touched; tactile sense
ひいんようかいすうhiin'youkaisuu

noun:

  • number of times cited; number of citations; citation number
えいごりょくeigoryoku

noun:

  • command of English; proficiency in English; knowledge of English
おくびょうがみokubyougami

noun:

  • timidity-causing god; god of cowardice; god of panic
やけののきぎすよるのつるyakenonokigisuyorunotsuru

expression:

  • parents may risk life and limb for their children (like a pheasant when the plains are burning or a crane on a cold night) - obscure term

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for law of action and reaction:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary