Results, derived from a large 'udo' plant being of no use

Partial results:

Showing results 9201-9225:

とうぼうはんtoubouhan

noun:

えんらいのきゃくenrainokyaku

expression / noun:

  • visitor from afar; foreign visitor
おしまいoshimai

noun:

  • the end; closing; being done for - polite language 仕舞い

interjection:

  • that's it; that's enough; that's all

今日kyouhaこれkoredeおしまいoshimainiしてshitehaどうdouでしょうdeshou Let's call it a day.

ごりむちゅうgorimuchuuirr.

~の noun / noun:

  • totally at a loss; lose one's bearings; in a maze; in a fog; all at sea; up in the air; mystified; bewildered - four character idiom

これからkorekaraどうdou会社kaishawo経営keieiしてshiteいったらittaraいいiinoka五里霧中gorimuchuuda We're all at sea about where to take our company from here.

いれるireru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to put in; to let in; to take in; to bring in; to insert; to set (a jewel, etc.); to ink in (e.g. a tattoo)
  • to admit; to accept; to employ; to hire
  • to accept; to comply; to grant; to adopt (a policy, etc.); to take (advice, etc.); to listen to; to pay attention to - esp. 容れる
  • to include
  • to pay (one's rent, etc.)
  • to cast (a vote)
  • to make (tea, coffee, etc.) 淹れる
  • to turn on (a switch, etc.)
  • to send (a fax); to call

留学生ryuugakuseimo入れるirerunoかしらkashira I wonder if exchange students can join this club.

彼女kanojohaお茶ochawo入れるirerumaeniお湯oyuga沸くwakuまでmade待ったmatta She waited until the water boiled before making the tea with it.

コンタクトKONTAKUTOwo入れるireruというtoiunohaいかがikagaでしょうdeshou How about wearing contact lenses?

とびtobi

noun:

  • flying; leaping; flight; leap - abbreviation 飛ぶ
  • naught; zero; oh - when reading a number aloud
  • flying fish (esp. the Japanese flying fish, Cypselurus agoo) 飛魚
  • running out of points (zero or fewer); game ending due to a player running out of points 飛び - Mahjong term
ひやけhiyakeirr. Inflection

noun / ~する noun:

  • sunburn; suntan; tan
  • becoming discolored from the sun (e.g. paper); yellowing

クリスKURISUティーンTEIINha1日中日陰niいましたimashitaなぜならnazenara彼女kanojoha日焼けhiyakeしたくないshitakunaiからkaraですdesu Christine stayed in the shade all day, because she didn't want to get a sunburn.

休暇kyuukaga終わるowaruto彼女kanojoha真黒にmakkuroni日焼けhiyakeしていたshiteita She was very brown after her holiday.

こんぶkonbuこぶkobuirr.

noun:

  • kombu (usu. Saccharina japonica); konbu; kelp; any edible species from the family Laminariaceae - From Ainu
しにたいshinitai

noun:

  • losing posture; falling position from which it is impossible to recover - Sumo term
  • lame duck レームダック
  • hopeless situation
どちざめdochizameドチザメDOCHIZAME

noun:

  • banded houndshark (Triakis scyllium, found in the northwest Pacific from southern Siberia to Taiwan)
ハーロットピグミーゴビーHAAROTTOPIGUMIIGOBIIハーロット・ピグミー・ゴビーHAAROTTO/PIGUMII/GOBII

noun:

  • harlot pygmy goby (Trimma fucatum, fish species from Thailand)
こがしkogashi

noun:

  • flour made from parched rice or barley (can be mixed in hot water and drunk)
わぶんたいwabuntai

noun:

  • literary style from the Heian era onwards, often mainly in kana and written by women
キャラべんKYARAben

noun:

  • homemade bento containing food decorated to look like cute characters (from anime, etc.) キャラ弁【べん】
シロガネーゼSHIROGANEEZE

noun:

  • Shiroganese; housewife, esp. from up-market Shirogane, who does nothing but shop, dine out, etc. - slang
でオチdeOCHIでおちdeochi

noun:

  • getting big laughs just from appearing on the stage (or screen, etc.) 落ち
ふうけいfuukei

noun / ~の noun:

  • scenery; scene; landscape; view; sight
  • scene (e.g. of a crime)

とてもtotemo美しいutsukushii風景fuukeigaいくつかikutsukaありましたarimashita I saw some very beautiful scenes.

かくkaku

noun / ~の noun:

  • pit (of a fruit); stone
  • core

noun / prefix noun:

  • nucleus; nuclear
  • nuclear weaponry 核兵器

noun:

  • kernel - Mathematics term

このkonokaku時代jidainiあってatteha世界中sekaijuuどこdokonokuniだってdatte安全anzenではないdehanai No country on earth is safe in this nuclear age.

日本nippondekakuno危機kikiga起きokitanoha大変taihenですdesu It is dreadful that a nuclear crisis has hit Japan.

じじつじょうjijitsujou

adverbial noun / ~の noun:

  • as a matter of fact; actually; effectively; in reality; in effect

彼のkareno返事henjiha事実上jijitsujouha拒絶kyozetsuだったdatta His reply was in effect a refusal.

だいひょうさくdaihyousaku

noun:

  • most important work (of a writer, artist, etc.); representative work; masterpiece
しゃくじんshakujinいしがみishigami

noun:

  • stone which is worshipped; image of a god in stone
ばちがいbachigai Inflection

expression / adjectival noun / noun:

  • out-of-place; inappropriate; sticking out like a sore thumb

あなたanatano言ったittakotoha場違いbachigaiでしたdeshita Your remarks were out of place.

ききだすkikidasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to get information out of a person
  • to begin listening

トムTOMUhaついにtsuiniメアリーMEARIIからkara本音honnewoなんとかnantoka聞きだすkikidasuことkotogaできdekita Tom finally managed to get Mary's true opinion out of her.

バックナンバーBAKKUNANBAAバック・ナンバーBAKKU/NANBAA

noun:

  • back issue (of a publication); back-number
ちょうしんるこつchoushinrukotsu

noun:

  • laborious work; lucubration; lucubrations; painstakingly polishing a piece of literary work - four character idiom

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for derived from a large 'udo' plant being of no use:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary