Results, law of action and reaction

Partial results:

Showing results 9201-9225:

ダブリーDABURII

noun:

  • declaring that one is one tile away from winning on one's first discard and before any tiles have been called or kongs declared - abbreviation - Mahjong term ダブル立直【ダブルリーチ】
しもshimo

noun:

  • lower reaches (of a river) Antonym: 上【かみ】
  • bottom; lower part
  • lower half (of the body, esp. the privates); feces (faeces); urine; menses
  • end; far from the imperial palace (i.e. far from Kyoto, esp. of western Japan)

~の noun:

  • dirty (e.g. dirty jokes, etc.)
それなのにsorenanoni

conjunction:

  • and yet; despite this; but even so; but even then; however; nevertheless; for all that; notwithstanding that
ねっからnekkara

~の noun / adverb:

  • by nature; from the very beginning; through and through; at heart
  • absolutely (not); (not) at all - followed by a verb in negative form
きくにんぎょうkikuningyou

noun:

  • doll clothed in chrysanthemum flowers and branches; doll made from chrysanthemum flowers
  • beautiful but stupid girl
くちをすっぱくしていうkuchiwosuppakushiteiu Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to say time and time again; to say till you're blue in the face
なのにnanoni

conjunction:

  • and yet; despite this; but even so; but even then; however; nevertheless; for all that; notwithstanding that それなのに
ゆびがねyubigane

noun:

さんりくおきじしんsanrikuokijishin

noun:

  • Sanriku offshore earthquake (esp. June 15, 1896, March 3, 1933, and March 11, 2011); Sanriku earthquake
なんとかnantoka

expression:

  • something; something or other; so-and-so

adverb:

  • somehow; anyhow; one way or another

kizuからkara流れるnagareruchiwoなんとかnantokashiなさいnasai Do something about the flow of blood from the wound.

なんとかnantokaそのsono機械kikaiwo動かしたugokashita He managed to run the machine.

すわりこむsuwarikomu Inflection

godan ~む verb / intransitive verb:

  • to sit down (and bask); to sit-in (in protest)
つれそうtsuresou Inflection

godan ~う verb / intransitive verb:

  • to become a couple; to be man and wife; to be married to
かたりふるすkatarifurusu Inflection

godan ~す verb:

  • to say repeatedly (often by many people); to say over and over again
おんながくonnagakuじょがくjogaku

noun:

  • music performed by women
  • women who performed court Bugaku music and dance じょがく
けにもはれにもkenimoharenimo

expression:

  • at ordinary times and on special occasions; on every occasion; at all times
じごくをみるjigokuwomiru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to live through hell; to go to hell and back; to suffer dire straits
かれるkareru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to wither (of a plant); to be blasted; to die
  • to mature (of one's personality, abilities, etc.)

fuyuにはniha枯れるkareru植物shokubutsumoあるaru Some plants perish in winter.

りゅうりょうryuuryou

noun:

  • flow rate (esp. water or electricity); quantity of flow; capacity (of output or throughput per unit time)
かちょうふうげつkachoufuugetsu

noun:

  • beauties of nature; the traditional themes of natural beauty in Japanese aesthetics - four character idiom 花鳥諷詠
  • artistic pursuits involving nature themes

心静かにkokoroshizukani花鳥風月kachoufuugetsuwo愛でるmederu気持ちkimochino余裕yoyuumo最近saikinになってninatteでてdeteきたkitayo Lately I've had the time to quietly enjoy the wonders of nature.

ごくいgokui

noun:

  • deepest level (of an art, skill, etc.); secret teachings; mysteries; innermost secrets; the secret (of success, etc.)
こはるkoharu

noun:

  • 10th month of the lunisolar calendar (traditional first month of winter, approx. November); late autumn; late fall 小春日和
まぎれmagire

noun:

  • confusion; complications

suffix noun:

  • being gripped by strong feelings; fit (e.g. of anger); moment (e.g. of frustration) - usually written using kana alone

小学校shougakkoutei学年gakunennokorobokuhachichini俳句haikuwo教えoshieられrare俳人haijinni憧れakogareta七夕tanabatano願い事negaigotomoはいhaihitoniなれnareますmasuようyouni。」to書いkaitaあれareからkara30nen願いnegaihaかなっkanata今やimayabokuha紛れmagiremoないnai廃人haijinda When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.

あがりはなagarihanaあがりばなagaribanairr.

noun:

  • entrance (i.e. of a Japanese house) 上がり口
  • start of a rise (e.g. in prices)
じょうしjoushiじょうみjoumi

noun:

  • March 3rd of the lunar calendar (one of the five annual festivals); dolls festival; peach festival 五節句
せきにんもんだいsekininmondai

noun:

  • a question (an issue) of where responsibility (liability) lies; a question of who is responsible (to blame) - four character idiom

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for law of action and reaction:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary