Results, ひたすら.the
Showing results 9201-9225:
- 火事泥【かじどろ】
noun:
- looter; thief at the scene of a fire - abbreviation ➜ 火事場泥棒
- someone who takes advantage of a crisis to commit a crime
- 地域振興券【ちいきしんこうけん】
noun:
- regional promotion coupons; merchandise coupons for the promotion of the local economy ➜ 地域振興
- 縦横家【じゅうおうか・しょうおうか】
noun:
- School of Diplomacy; one of the Schools of Thought during the Warring States period in China ➜ 諸子百家【しょしひゃっか】
- 神鬼【しんき】
noun:
- gods and demons; divine spirits and souls of the dead
- one with (spiritual) power beyond that of humans
- fierce god ➜ 鬼神【きしん】
- 毫光【ごうこう】
noun:
- light that is said to be emitted from some hair or tuft in Buddha's forehead; ray of light from the tuft of white hair (between the eyebrows) - from 白毫相光 - abbreviation
- 江戸味噌【えどみそ】江戸みそ
noun:
- Edo miso; type of miso produced in the Tokyo area since the Edo period (usu. low-salt and made with rice koji) ➜ 味噌
- やこうぼく《夜香木》ヤコウボク
noun:
- night jessamine (Cestrum nocturnum); night jasmine; lady of the night; queen of the night
- 伊弉冉尊【いざなみのみこと】伊邪那美命
noun:
- Izanami; female deity who gave birth to Japan and the sun, moon, and storm gods ➜ 伊弉諾尊
- 対症的【たいしょうてき】 Inflection
adjectival noun:
- temporary (of medical care); pallative; dealing only with the symptoms; symptomatic - Medicine term
- superficial
- 重役会議【じゅうやくかいぎ】
noun:
- executive meeting; meeting of the board of directors
重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 He got up enough guts to break the ice at the board meeting.
- 笑う門には福来る【わらうかどにはふくきたる】
expression:
- "laugh and grow fat" [figurative]; good fortune and happiness will come to the home of those who smile [literal] - from Chi: 打開笑門福自來 - proverb
- 死んだ子の年を数える【しんだこのとしをかぞえる】
expression:
- crying over spilt milk; counting the age of one's dead child [literal] - proverb
- ミズワニ科【ミズワニか】
noun:
- Pseudocarchariidae; family whose only member is a species of mackerel shark known as the crocodile shark
- 三光作戦【さんこうさくせん】
noun:
- Three Alls Strategy; Japanese scorched earth policy during the second Sino-Japanese War - 三光 is a ref. to a Chinese phrase meaning 'kill all, burn all, loot all'
- 虎を野に放つ【とらをのにはなつ】 Inflection
expression / godan ~つ verb:
- to let loose something dangerous; to let loose a tiger in the field [literal] - idiom
Kanji
No Kanji in this term
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for ひたすら.the:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary