Results, in Cologne

Partial results:

Showing results 9226-9250:

あしながおじさんashinagaojisan

noun:

  • anonymous scholarship system for orphans whose parents have been killed in traffic accidents (from Daddy-Long-Legs, a 1912 novel by Jean Webster) 大蚊
  • harvestman; daddy longlegs (arachnid of order Opiliones)
ko

noun / suffix noun:

noun:

noun / suffix noun:

  • bird egg - archaism

suffix noun:

  • -er (often of young women) - after a noun or -masu stem

そのsonokoha母親hahaoyani甘えたamaeta The child played the baby to his mother.

kujiraha哺乳動物honyuudoubutsuであるdearu言い換えればiikaerebakonichichiwo与えるataeru A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young.

ふふっfufu・・・そのsonoko人間ningenじゃないjanainoロボットROBOTTOnanoyoア・ン・ド・ロ・イ・ドA/N/DO/RO/I/DO Ha-ha ... She isn't human. She's a robot; A-n-d-r-o-i-d.

karehaきっすいのkissuinoロンドンRONDONkoですdesu He was born within the sound of the Bow bells.

たいしょうtaishouだいしょうdaishou

noun:

  • general; admiral
  • head; chief; leader; boss; kingpin
  • old chap; mate; boss; chief; man - familiar or jocular term for addressing a male - familiar language
  • athlete who competes in the last match of a team competition (kendo, judo, etc.) 先鋒【せんぽう】

あいつaitsuha小山koyamano大将taishouだったdatta He was the cock of the walk.

kareha大将taishouni命令meireiwo取り消すtorikesuようにyouni頼んだtanonda He asked the general to take back his order.

うばすてやまubasuteyamaおばすてやまobasuteyamaうばすてやまubasuteyamaおばすてやまobasuteyamaうばすてやまubasuteyamaおばすてやまobasuteyama

noun:

  • mountain where old people were abandoned (according to legend); "position in an organization to which an ineffective person is transferred" [figurative]
みやつぐちmiyatsuguchi

noun:

  • small opening in the side of some traditional Japanese clothing for women and children (e.g. kimono, yukata) (located where the sleeve meets the bodice, below the armpit)
プリンあたまPURIn'atama

noun:

  • black hair that has been dyed blond after the roots begin to grow in at the top giving an appearance much like custard pudding; pudding head [literal] - colloquialism
しゅうせんshuusenあきおうぎakiougi

noun:

  • fan in autumn (esp. one that is no longer used); "outdated item that has fallen into disuse" [figurative]; "woman who has lost a man's affection or interest" [figurative] 秋の扇
きめうちkimeuchi Inflection

noun / ~する noun / noun or verb acting prenominally:

  • targetting; aiming at a specific target; pinpointing

noun / ~する noun:

  • selective hitting; swinging only at certain types of pitches - Baseball term
  • having no choice in a move (e.g. mahjong, go, etc.)
ぎかんgikan

noun:

  • engineer-in-chief; chief engineer; chief scientist
あのようにanoyouni

expression:

  • in that way; like that; that way
あんなふうにannafuuni

expression:

  • in that way; like that; that way
かきこむkakikomu Inflection

godan ~む verb / transitive:

だいぎdaigi

noun:

  • stock (in grafting)
  • wood used as a platform (or base, etc.); block (i.e. chopping block); (gun) stock; unworked block of wood

果樹栽培者kajusaibaishagaリンゴRINGOno接ぎ穂hagihowo台木daigini接ぎ木tsugikiしましたshimashita The orchardist grafted an apple bud onto the rootstock.

かけごえだおれkakegoedaore

noun:

  • starting with vigor but ending with no action; raising one's voice (in a call to action) and then failing to take action
そうおんsouon

noun:

もりそばmorisobairr.

noun:

  • chilled soba served on a dish (often on a wicker basket or in a shallow steaming basket) with dipping sauce
うつりばしutsuribashi

noun:

  • using one's chopsticks to jump from side dish to side dish without pausing to eat rice in between (a breach of etiquette) 渡り箸
わたりばしwataribashi

noun:

  • using one's chopsticks to jump from side dish to side dish without pausing to eat rice in between (a breach of etiquette) 移り箸
かっしきkasshikiかしきkashikiかつじきkatsujiki

noun:

  • announcing meals (at a Zen monastery); meal announcer - Buddhism term
  • noh mask resembling a young attendant who announces mealtimes in a Zen monastery
きをきかすkiwokikasu Inflection

expression / godan ~す verb:

わりふwarifuわっぷwappuわりふwarifu

noun:

  • tally; check; piece of wood or paper split in half and given to each party as a form of proof (e.g. of a transaction)
きょうゆうかいkyouyuukai

noun:

  • social organisation for people originating from the same town, village, or island who live in an urban center far from home (predominantly used by people from Okinawa)
つっかえすtsukkaesu Inflection

godan ~す verb / transitive:

たきびtakibi Inflection

noun / ~する noun:

  • open-air fire (e.g. for garden refuse); bonfire
  • open fire (e.g. in a kitchen)

僕たちbokutachihaたき火takibino周りmawariwo踊ってodotte回ったmawatta We danced about the fire.

カンテKANTE

noun:

  • ridge (in mountain-climbing); edge of a rock face - From German "Kante"
  • take-off point (ski-jump)
  • edge of a ski

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for in Cologne:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary