Results, kanji outside of the common use kanji list
Partial results:
Showing results 9226-9250:
- エスカレーター学校【エスカレーターがっこう】エスカレータ学校【エスカレータがっこう】
noun:
- private school that allows students to advance from one stage of education to the next, often kindergarten to university, without taking entrance exams en route; escalator school [literal] - colloquialism ➜ エスカレーター校
- 勝手ながら【かってながら】
expression / prefix:
- to allow oneself to ...; to take the liberty of ... - with noun+する or noun+をverb
expression:
- it is presumed that; (I, we) presume that
- on one's own accord; by one's arbitrary decision ➜ 勝手に
- 血祭りにあげる【ちまつりにあげる】血祭りに上げる・血祭にあげる・血祭に上げる Inflection
expression / ichidan verb:
- to kill an enemy soldier before the start of a battle to raise spirits
- to kill viciously
- to victimize; to torment; to lay into; to give (someone) hell; to vilify
- 出鼻をくじく・出鼻を挫く・出端をくじく・出端を挫く【でばなをくじく・ではなをくじく】出ばなをくじく・出ばなを挫く【でばなをくじく】出はなをくじく・出はなを挫く【ではなをくじく】 Inflection
expression / godan ~く verb:
- to spoil someone's start; to kill someone's enthusiasm; to take the wind out of someone's sails
- 門跡【もんぜき】
noun:
- (head priest of) temple formerly led by founder of sect; temple in which resided a member of nobility or imperial family; (head priest of) Honganji (temple in Kyoto)
- ヒーローインタービュー・ヒーローインタビュー・ヒーロー・インタービュー・ヒーロー・インタビュー
noun:
- interview with leading player in a game (esp. baseball); player-of-the-game interview - From English "hero interview"
- 縒りをかける【よりをかける】よりを掛ける・縒りを掛ける Inflection
expression / ichidan verb:
- to twist a thread
- to put all one's skill (into doing something); to do something to the best of one's ability - idiom - abbreviation ➜ 腕によりをかける
- 局面打開【きょくめんだかい】
noun:
- breakthrough in the situation; break in the deadlocked situation - four character idiom
- 見た目に美しい【みためにうつくしい】 Inflection
expression / adjective:
- beautiful to the eye; pleasant to the eye; sightly
- 不可能を可能にする【ふかのうをかのうにする】 Inflection
expression / ~する verb (irregular):
- to make the impossible possible; to accomplish the impossible
- 呂【りょ】
noun:
- ガラパゴス現象【ガラパゴスげんしょう】
noun:
- Galapagos phenomenon; Galapagos syndrome; tendency of Japanese products (e.g. cell phones) to be designed specifically for the domestic market, which are therefore unsuccessful overseas and also vulnerable to competition from imports - because the Galapagos contains many endemic species ➜ ガラパゴス化
- 何を隠そう☆【なにをかくそう】何をかくそう
expression:
- to be frank with you; to tell you the truth; I'm going to lay my cards on the table
- 一切合切【いっさいがっさい】一切合財
adverbial noun / temporal noun:
- any and every thing; altogether; lock, stock, and barrel; the whole shooting match; the whole kit and caboodle; without reserve - four character idiom
この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。 I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this.
- れる・られる Inflection
auxiliary verb / ichidan verb:
- indicates passive voice (incl. the "suffering passive") - れる for 五段 verbs, られる for 一段 verbs. After the -nai stem of a verb ➜ 迷惑の受身【めいわくのうけみ】
- indicates the potential form - no imperative form
- indicates spontaneous occurrence - no imperative form
- used as an honorific for others' actions - no imperative form - honorific language
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for kanji outside of the common use kanji list:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary