Results, in

Showing results 9226-9250:

おかめokame

noun:

  • homely woman (esp. one with a small low nose, high flat forehead, and bulging cheeks); plain woman - derogatory term お多福ひょっとこ
  • soba in soup with slices of boiled fish paste, shiitake mushrooms, greens, seaweed, etc. - abbreviation お亀蕎麦
でんがくがえしdengakugaeshi

noun:

  • device with axle used to change the backdrop of a (kabuki) play - archaism 田楽豆腐
  • turning something in the manner one would use to cook dengaku-doufu on both sides
くさまくらkusamakura

noun:

  • overnight stay when traveling (travelling) 旅寝
  • sleeping on grass in an open field
ちゃのみともだちchanomitomodachi

noun:

  • tea-drinking companion; crony; buddy
  • spouse married late in life for companionship

茶飲み友達chanomitomodachigaほしいhoshii I want someone to talk to.

ようだyouda

auxiliary:

  • seeming to be; appearing to be - usu. at sentence-end
  • like; similar to ような
  • in order to (e.g. meet goal); so that ように
  • indicates hope, wish, request or mild command - as ように at sentence-end
せなかをむけるsenakawomukeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to turn one's back on
  • to be uninterested in
なかぞこnakazoko

noun:

ふどうしんfudoushin

noun:

  • imperturbability; steadfastness
  • cool head in an emergency; keeping one's calm (e.g. during a fight) - Martial Arts term
ないかんnaikan

noun:

ビックリハウスBIKKURIHAUSUびっくりハウスbikkuriHAUSU

noun:

  • funhouse; fun house
  • subculture magazine published in Japan between 1974 and 1985 ビックリハウス
げつれいgetsurei

noun:

  • age of the moon; number of days since the new moon
  • age in months (esp. of an infant)
おとしotoshi

noun:

  • dropping; losing - abbreviation
  • missing item; something one forgot to write down
  • trap
  • wooden protrusion from a Japanese door frame that fits a hole in the threshold, acting as a lock when closed
  • conclusion (of a speech, etc.)
  • metallic bowl used to hold the charcoal in a wooden hibachi 落とし掛け

マニキュアMANIKYUA落としotoshiha臭いkusaigaきついkitsui Nail polish remover stinks a lot.

うちぜいuchizei

noun / ~の noun:

  • tax-inclusive pricing 外税
  • tax included in a price 外税
ごやgoya

noun:

  • period from midnight until the early morning
  • around 4 in the morning 寅の刻
じょうづめjouzume Inflection

noun / ~する noun:

  • permanent staff; permanent employee; service for a fixed period of time - obscure term

noun:

  • (Edo era) a daimyo or feudal retainer who lived and/or served in Edo for a fixed period of time - archaism
しゅうきゅうふつかせいshuukyuufutsukasei

expression / noun:

  • five-day workweek system; five-day school-week - sometimes 完全週休2日制
  • having two days off in at least one week of a month
かきんkakin Inflection

noun / ~する noun:

  • charges; billing
  • paying for items in online games - slang
いんごうingou

noun:

  • former emperor (or his empress, imperial princesses, etc.) - honorific language
  • posthumous Buddhist name containing the character "in"
ぜんさくzensakuまえさくmaesaku

noun:

  • previous work; preceding work
  • first crop grown in a double-cropped field; preceding crop

このkonokareno小説shousetsuha前作zensakuよりyori劣っていますototteimasu This novel of his is inferior to the previous one.

ちゃせんchasen

noun:

  • tea whisk; bamboo whisk for making Japanese tea
  • hair style where the hair is tied up in a bundle on the back of the head (resembling the shape of a tea whisk)
ものmonoもんmon

noun:

  • thing; object; article; stuff; substance
  • one's things; possessions; property; belongings - as 〜のもの, 〜のもん
  • things; something; anything; everything; nothing
  • quality
  • reason; the way of things
  • used to emphasize emotion, judgment, etc.; used to indicate a common occurrence in the past (after a verb in past tense); used to indicate a general tendency; used to indicate something that should happen - formal noun often used as 〜ものだ - usually written using kana alone

suffix noun:

  • item classified as ...; item related to ...; work of ...
  • cause of ...; cause for ...

prefix:

遠まわしにtoomawashinimonowo言うiuna Don't beat around the bush.

ロバートROBAATOha週末shuumatsuhamisedeよくyokuchichiwo手伝ったtetsudattaものmonoだったdatta Robert used to help his father in the store on weekends.

あなたanatano妹さんimoutosanni会いaiたいtaiものmonoですdesu I'd like to see your sister.

ウィルソンUIRUSONno解法kaihouha同じonaji定数teisuuwo使用shiyouしたshitaというtoiutendeハドソンHADOSONnoものmonoto類似ruijiしているshiteiru Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.

bokuha子どものころkodomonokoroよくyokuこのkono浜辺hamabeni来たkitaものmonoですdesu I used to come to this beach when I was a boy.

とけこむtokekomu Inflection

godan ~む verb / intransitive verb:

  • to melt into; to dissolve into; to merge into
  • to blend into (surroundings); to fit in; to adapt to; to integrate

soragaumito一つhitotsuni溶け込むtokekomuようにyouni見えたmieta The sky seemed to blend with the sea.

湿しめるshimeruしとるshitoru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to become damp; to become moist; to become wet
  • to lack energy; to be in a slump; to be in low spirits; to feel depressed しめる - often as 湿って or 湿った
そうそうsousou

suffix noun / adverbial noun:

  • as soon as...; just after...; immediately after...

adverb:

  • hurriedly; in haste; quickly; promptly; early - usu. as 早々に

aino原則gensokuにおいてnioiteha早々sousouto失望shitsubouするsuruことkotoga通常tsuujou回復kaifukuyakuとしてtoshite描かegakaれるreru In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.

とびこみtobikomi

noun:

  • jump; plunge; dive

noun / ~の noun:

  • appearing without an appointment; bursting in; arriving unannounced; cropping up suddenly

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for in:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary