Results, is consummately

Partial results:

Showing results 926-950:

ぜんぽうzenpouぜんぼうzenbou

noun:

  • method of Buddhist study and practice that is based in meditative concentration; meditative methods used in Zen Buddhism - Buddhism term
たまごとじtamagotojiirr.

noun:

  • soup or stew over which a beaten egg is poured before serving; egg-bound soup - Food term
そうしょくけいsoushokukei

noun:

  • man who is uninterested in aggressively pursuing women; peaceable men who don't approach women as potential partners; herbivore [literal]
あくしゅかいakushukai

noun:

  • handshake event; handshake session; event where it is possible to shake hands with a celebrity, sportsperson, pop star, etc.
さきぞめsakizome

noun:

  • yarn dyeing; thread dyeing; prior dyeing of thread before cloth is woven
ヒーロパケージHIIROPAKEEJI

noun:

  • hero package (commercial in which the product is the hero of the segment)
でんぱけいdenpakei

noun:

  • somebody who has wild fantasies; someone who hears voices; someone who is crazy
タメをはるTAMEwoharu Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to be equal; to ostentatiously display that one is equal (to) - colloquialism ため
タメはるTAMEharu Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to be equal; to ostentatiously display that one is equal (to) - colloquialism ためタメを張る
あまぞらamazora

noun:

  • rainy sky; sky as it looks when it is about to rain; threatening sky
れいせんせんりょうreisensenryou

noun:

  • ice color; insoluble azo dye that is cooled with ice during dyeing; ice dye 氷染染料
かなうことならkanaukotonara

expression:

  • if possible; if it is in my power; if it was realistic
さいおうがうまsaiougauma

expression:

  • the future is unpredictable; unscrutable are the ways of heaven; the irony of fate - proverb 人間万事塞翁が馬
ききようkikiyou

noun:

  • way of hearing; way a spoken statement is taken; way of asking
めはこころのまどmehakokoronomado

expression:

  • the eyes are the windows to the soul; the eye is the lamp of the body - proverb
しゅんしょういっこくshunshouikkoku

expression:

  • a moment of time in a spring evening (is worth a thousand pieces of gold) - four character idiom
しゅんしょういっこくあたいせんきんshunshouikkokuataisenkin

expression:

  • a moment of time in a spring evening is worth a thousand pieces of gold - proverb 春宵一刻
スーパームーンSUUPAAMUUN

noun:

  • supermoon; full moon or new moon occurring while the Moon is closest to the Earth
つかさtsukasa

noun:

  • office; official - usu. 官,司,寮 - archaism
  • chief; head - usu. 首,長
  • (Yaeyama Islands in Okinawa) person (usually a woman) whose duty it is to officiate at religions ceremonies
いちにとらありichinitoraari

expression:

  • people will believe something false if many agree that it is true (an example of argumentum ad populum); there's a tiger in the market [literal] - proverb
ごうはんgouhan

noun:

  • event in which someone is forced to eat a large quantity of rice (e.g. the April 2nd Shugendō ceremony at Nikko's Rinnōji temple)
しろくろをつけるshirokurowotsukeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to determine whether something is right or wrong; to make something clear; to settle a matter - colloquialism
ちあいchiai

noun:

  • meat of a fish (e.g. tuna) that is dark red with blood, usu. coming from the parts close to the spine
よめのしりたたきyomenoshiritataki

expression / noun:

  • traditional Koshogatsu ceremony where the newly-wed wife is hit with a sacred wooden pole on the rump to ensure her fertility - obscure term 小正月祝い棒
よめいわいyomeiwai

noun:

  • traditional Koshogatsu ceremony where the newly-wed wife is hit on the rump with a sacred wooden pole to ensure her fertility 小正月祝い棒

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for is consummately:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary