Results, lit: if the wind blows the bucket makers prosper

Partial results:

Showing results 926-950:

さしものsashimono

noun:

  • cabinetwork; joinery - usu. 指(し)物
  • hair ornament; hairpin - often 挿(し)物
  • colours; banner; small banner worn by soldiers during battle (for identification) from the Sengoku period to the end of the Edo period - archaism
けりkeri

auxiliary verb:

  • indicates recollection or realization (i.e. of hearsay or the past); can form a poetic past tense
  • indicates continuation from the past to the present
  • end; conclusion - also written with the ateji 鳧
いちだんらくichidanrakuひとだんらくhitodanrakuひとだんらくhitodanraku Inflection

noun / ~する noun:

  • reaching a stopping place; settling down (before the next stage); getting to a point where one can rest; completing the first stage (of the work)

noun:

  • one paragraph

今回konkainoプロジェクトPUROJEKUTOga終わってowatteやっとyatto一段落ichidanrakuしたshitaってtte感じkanjidane Now that the project has come to an end, I feel like I've finally come to a resting-place.

こんげつちゅうにkongetsuchuuniこんげつじゅうにkongetsujuuni

expression / adverb:

  • by the end of this month; before the month is out; in the course of this month
えぞちezochi

noun:

  • Yezo (northern part of Meiji-era Japan, esp. Hokkaido, but also Sakhalin and the Kuril Islands)
  • Edo-period realm of the Ainu (as opposed to the Japanese) comprising most of Hokkaido 和人地
こなたkonataこんたkontaobs.

noun:

  • this way; here こなた こちら
  • the person in question; he; she; him; her こなた
  • since (a time in the past); prior to (a time in the future) こなた

pronoun:

  • me こなた
  • you
はらのかわがつっぱればめのかわがたるむharanokawagatsupparebamenokawagatarumu

expression:

  • one becomes sleepy when one's stomach is full; full stomach, sleepy head; when the skin of the belly is extended, the skin of the eyes droops [literal] - proverb
つくtsuku Inflection

godan ~く verb / intransitive verb:

くびすじkubisuji

noun:

  • nape of the neck; back of the neck; scruff of the neck

彼のkareno首筋kubisujiwochigaすっとsutto伝ったtsutatta A trickle of blood ran down his neck.

おけやokeya

noun:

  • bucket maker; well maker; cooper; hooper
どうこくdoukoku

noun:

  • the same country; the same province; the said country

あとato数社no企業kigyouga同国doukokuno利益riekino高いtakaiペットフードPETTOFUUDO市場shijouni参入sannyuuwoねらっているneratteiru Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.

殿ぶとくでんbutokuden

noun:

  • building on the greater palace grounds used by the emperor for viewing horse racing, horseback archery, etc. 大内裏
  • martial arts practice hall at Heian Shrine (est. in 1895 by the Dai Nippon Butoku Kai, now defunct)
キセルじょうしゃKISERUjousha Inflection

noun / ~する noun:

  • cheating on train fare by buying tickets covering only the first and last portions of the journey (so-called because traditional pipes had metal only in two short segments at the ends) 煙管乗り
だてdate

suffix:

  • particularly; especially
  • indicates the number of horses or oxen drawing a carriage; indicates the number of oars on a boat
  • indicates the number of movies, plays, etc. comprising a single program; indicates the number of items or methods used
みずおけmizuoke

noun:

  • pail (for water); bucket
  • cistern; water tank
どだんdodan

noun:

  • dirt mound
  • dirt walls on the inside of the sunken hearth in a tea room
  • platform made of dirt used to perform executions (decapitations) in the Edo period
鹿使ばかとはさみはつかいようbakatohasamihatsukaiyou鹿使

expression:

  • everything comes in handy when used correctly; use the right tools for the right job; fools and (blunt) scissors have to be used in the right way - proverb
しだいせつshidaisetsu

noun:

  • the four grand national holidays (Prayer to the Four Quarters, Empire Day, the Emperor's Birthday, Emperor Meiji's birthday; 1927-1948) 紀元節四方拝天長節明治節
おいしいところをもっていくoishiitokorowomotteiku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to take a big bite
  • to take the best part; to steal all the good parts; to steal the show
えいぶんeibun

noun:

  • English writing; English sentence; English text
  • English literature; English lit - abbreviation 英文学

bokuha学生gakuseinokoro日記nikkiwo英文eibundeつけていたtsuketeitaものmonoda I used to keep a diary in English when I was a student.

がるgaru Inflection

suffix / godan ~る verb:

  • to show signs of being; to feel; to think - on adj-stem to represent another's apparent emotion
  • to behave as if one were; to pretend; to act as if
  • to want; to desire; to be anxious to; to be eager to たがる
フェーンFYEEN

noun:

  • foehn; föhn; foehn wind; föhn wind - From German
ふうえんfuuen

noun:

ながいものにはまかれよnagaimononihamakareyo

expression:

  • if you can't beat them; join them; if your adversaries are stronger than you, it is better to join their side than to fight them - proverb
ひらさらhirasara

adverb:

  • earnestly; intently; determinedly; by all means - archaism
  • ... the heck (e.g. "what the heck?"); ... in the world (e.g. "why in the world?"); ... on earth (e.g. "who on earth?") - archaism 一体全体【いったいぜんたい】

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for lit: if the wind blows the bucket makers prosper:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary