Results, non-perishable food
Partial results:
Showing results 926-950:
- 食わず嫌い☆【くわずぎらい】食わずぎらい
expression:
- disliking a certain food without having tried it
- disliking something without having tried it; being prejudiced against; having an instinctive aversion to
- 軽い☆【かるい・かろい】 Inflection
adjective:
えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。 Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.
終わったあとも足が軽い感じがしました。 I felt very light on my feet afterwards.
しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。 However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.
私は気が短いし、口も軽い男だ。 I'm short-tempered, and a loose-tongued man.
- 素揚げ【すあげ】素揚
noun:
- deep-frying without breading or batter; food deep-fried without breading or batter - Food term
- 子【し】
noun:
- child (esp. a boy)
- viscount ➜ 子爵
- master (founder of a school of thought, esp. Confucius) - honorific language
- philosophy (branch of Chinese literature); non-Confucian Hundred Schools of Thought writings ➜ 諸子百家
- you (of one's equals) - archaism
suffix noun:
- -er (i.e. a man who spends all his time doing...)
彼女は月曜日に第一子を産んだ。 She gave birth on Monday to her first child.
- 八寸【はっすん】
noun:
- distance of eight sun (approx. 24 cm)
- dish or tray of this size (esp. used in kaiseki cuisine to serve several kinds of delicacies); food served in such a dish
- var. of thick, traditional Japanese paper
- パクる・ぱくる Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to filch; to snatch; to pinch; to swindle; to cheat (someone out of something); to rip off
- to steal (an idea, work, etc.); to plagiarize
- to arrest; to nab; to round up
- to open one's mouth wide and eat heartily; to gulp down food
- つっつく《突っ突く・突っつく》 Inflection
godan ~く verb / transitive:
- to poke (repeatedly, lightly); to nudge ➜ 突く【つつく】
- to peck at (one's food); to pick at
- to peck at (someone's faults, etc.)
- to egg on; to put up to
ハゲタカが突っつく死んだ鹿とか、他の動物の食べ残しとか、 そういう腐った肉を死肉と書きました。 A dead deer being pecked by vultures, remains partly eaten by other animals, that sort of rotten meat is called 'carrion'.
- 旅籠【はたご】
noun:
- inn; tavern; hatago; Edo period lodging for travellers ➜ 旅籠屋
- basket used by travellers to carry food and other supplies
- basket used by travellers to carry horse fodder - orig. meaning
- つつく☆《突く・突付くirr.・突つくirr.》 Inflection
godan ~く verb / transitive:
- to poke (repeatedly, lightly); to nudge
- to peck at (one's food); to pick at
- to peck at (someone's faults, etc.)
- to egg on; to put up to
藪をつついてヘビを出す。 It's not good to wake a sleeping snake.
きつつきは、長く尖ったくちばしで、木の幹をつついて、中にいる虫を食べます。 Woodpeckers peck tree trunks with their long pointed beaks and eat insects found there.
- ハイチェア・ハイチェアー・ハイ・チェア・ハイ・チェアー
noun:
- tall chair (e.g. for eating at a counter); bar stool
- high-chair; tall child's chair, often with a tray for food ➜ 子供椅子
- 下がり☆【さがり】
noun:
- fall; decline; lowering; hanging down; drooping; slanting (downward) Antonym: 上がり
- string apron; ornamental cords hanging from the front of a sumo wrestler's belt - Sumo term
- food offering to the gods; leftovers; hand-me-downs - usu. as お下がり ➜ お下がり
- leaving (one's master's place for home)
suffix noun / noun:
- a little after ...
- 銭★【せん】錢old
noun:
銭厘を大切にすれば大金はおのずとたまる。 Take care of the pence, and the pounds will take care of themselves.
彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。 His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.
- おふくろの味【おふくろのあじ】お袋の味
noun:
- mom's home cooking; taste of mom's cooking; taste of home cooking; food like mom used to make
- 潰す☆【つぶす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to smash; to crush; to flatten
- to shut down; to put out of business; to force (a company) to close up shop
- to wreck; to break; to block; to thwart
- to butcher; to slaughter; to kill (livestock, for food)
- to kill (time); to while away (the time)
- to waste (e.g. talents)
- おかず☆《御数・お菜・御菜・お数》おさい《お菜・御菜》オカズ
noun:
- side dish; okazu; side dish (meat, fish, pickles, etc.) accompanying the rice in a typical Japanese meal
- food for thought (esp. in the context of conversation, or material for assisting arousal during masturbation) [おかず・オカズ] - sometimes オガズ
- fill; fill-in (drumming)
- 出す★【だす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to take out; to get out
- to put out; to reveal; to show
- to submit (e.g. thesis); to turn in
- to publish; to make public
- to send (e.g. letter) ➜ 手紙を出す
- to produce (a sound); to start (fire) ➜ 声を出す
- to serve (food)
suffix / godan ~す verb:
- to begin ...; to start to ...; to burst into ... - after the -masu stem of a verb
飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。 It is sad that so few people give money to help the hungry.
答案を出す前にもう一度読み返しなさい。 Read over your paper before you hand it in.
旅行中に葉書を出すのは好きではない。 I don't like to send postcards when I'm on a trip.
誰でも初めに良いぶどう酒を出し、人々が十分飲んだころになると悪いものを出す物だ。 Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much.
- 嘉肴ありと雖も食らわずんばその旨きを知らず【かこうありといえどもくらわずんばそのうまきをしらず】
expression:
- one cannot understand even a holy man's teachings without study; one cannot know the abilities of a great man without putting him to use; one cannot know the delicious taste of fine food without eating it [literal] - proverb
- パラパラ☆・ぱらぱら Inflection
noun:
- disco dancing with synchronized arm motions
~と adverb:
- falling in (large) drops (e.g. rain, hail); sprinkle (e.g. rain, salt); pattering; clattering (e.g. hail) - onomatopoeia
- flipping through a book; thumbing through a book; riffling cards - onomatopoeia
~と adverb / adjectival noun:
- sparse; scattered (e.g. clumps of grass) - onomatopoeia
~と adverb / ~の noun:
- crumbly (e.g. tofu, cheese, non-sticky rice); loose and falling apart - onomatopoeia
- 出してくれる【だしてくれる】出して呉れる
expression / ichidan ~くれる verb (spec.):
- to take out (e.g. garbage); to put out (e.g. dishes on table); to serve (e.g. meal); to get out (e.g. food from cupboard); to submit (e.g. ideas, opinions); to provide for; to pay for; to foot the bill
- 茶船【ちゃぶね】
noun:
- small boat used for transport on rivers (Edo period); barge; boat used for unloading goods from a large anchored boat ➜ 瀬取り船
- boat with a roof used for boating on a river
- small boat selling food and drinks on a river - archaism
- 合い火【あいび】合火
noun:
- cooking over the fire of an unclean home or a home in mourning; food prepared over the fire of an unclean home or a home in mourning ➜ 別火
- ここ☆《此処・此所・茲・爰》
noun:
- here (place physically close to the speaker, place pointed by the speaker while explaining); this place ➜ 何処・其処・彼処
- these last (followed by a duration noun and a past sentence: time period before the present time of the speaker) ➜ 今迄
- these next ... (followed by a duration noun and a non past sentence: time period after the present time of the speaker); the next ... ➜ 此れから
ここに手のないナベがある。 Here is a pan without handles.
この町の人口はここ10年間動きがない。 The population of this town has been static for the last ten years.
- 作る★【つくる】造る☆・創る☆ Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to make; to produce; to manufacture; to build; to construct - 造る usu. for large-scale building, manufacturing, etc.; 創る usu. for creating
- to prepare (food); to brew (alcohol)
- to raise; to grow; to cultivate; to train ➜ 野菜を作る
- to till
- to draw up (a document); to make out; to prepare; to write
- to create (an artistic work, etc.); to compose
- to coin (a phrase); to organize; to organise; to establish; to found
- to have (a child)
- to make up (one's face, etc.)
- to fabricate (an excuse, etc.)
- to give a (false) appearance; to feign (a smile, etc.); to put on a show of emotion
- to form (a line, etc.)
- to set (a record)
- to commit (a sin, etc.)
どこへ行っても、彼は必ず友達を作る。 Wherever he may go, he is sure to make friends.
今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない? About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?
庶民のなりわいは、米をつくることだった。 The ordinary people had their livelihood in farming rice.
文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。 You should try to produce grammatical sentences.
では、CGを作る場合はどのように光源を使用すればよいのであろうか。 Then, when you're making CG, how should you use light sources?
輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。 Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.
例外は作るべきではないと思います。 I don't think an exception should be made.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for non-perishable food:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary