Results, soiling one's pants

Partial results:

Showing results 926-950:

じしゃjisha

noun:

  • one's company; company one works for

noun or verb acting prenominally:

  • in-house; belonging to the company

会議kaigi場内jounaide自社jishano製品seihinno展示場tenjijouwo設けmoukeたいtaitoo考えkangaedeしたらshitara早急にsoukyuuniご連絡gorenraku下さいkudasai Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.

むこうづけmukouzuke

noun:

  • dish placed on the far side of the serving table (kaiseki cuisine); side dishes at a banquet (e.g. sashimi, salad, vinegared dish; not rice or soup) - Food term 懐石
  • resting one's forehead on the chest of one's opponent and grabbing his belt - Sumo term
そうこうのつまsoukounotsuma

expression / noun:

  • one's devoted wife; wife who has followed one through hard times; wife married in poverty
いいたげiitage Inflection

adjectival noun:

  • seeming to want to say something; looking like one wants to give one's opinion
あとだしatodashi

noun:

  • waiting to see one's opponent's move before doing anything (e.g. as a disallowed act in rock, paper, scissors)
きつねのまどkitsunenomado

noun:

  • way of entangling one's hands together to leave a small opening between the middle and ring fingers; fox's window [literal]
イージーパンツIIJIIPANTSUイージー・パンツIIJII/PANTSU

noun:

  • loose-fitting pants with an elastic or drawcord waist - From English "easy pants"
ふるちんfuruchinフルチンFURUCHINフリチンFURICHINふりちんfurichin

noun:

  • having the penis hang out (e.g. no trousers or pants) - also written 振りチン, etc. - slang - vulgar
どわすれdowasureドわすれDOwasureirr.どわすれdowasure Inflection

noun / ~する noun:

  • lapse of memory; forgetting for a moment something one knows well; (something) slipping one's mind

watashiha彼女kanojono名前namaewo度忘れdowasureshita Her name slipped my mind.

かみさんkamisan

noun:

  • (one's) wife
  • (someone's) wife
  • landlady

うちのuchinoかみさんkamisanhamotoプロレスラーPURORESURAAdeだからdakaraもしmoshiwatashiga浮気uwakiwoしているshiteiruところtokorowo見つかりmitsukariでもdemoしようshiyouものならmononaraそれsoreこそkosoコテンパンKOTENPANniやられてyarareteしまうshimauyo My wife used to be a pro-wrestler, so if she ever catches me two-timing her, I'd be beaten to a pulp.

あのano詐欺師sagishito金髪kinpatsunoコールガールKOORUGAARUha下宿geshukunooかみさんkamisanwo怒らせるokoraseruにはniha申分のないsarubunnonai取り合わせtoriawaseda The confidence man and his blonde call girl make a perfect match in enraging his landlady.

せいめいしゅくじつseimeishukujitsu

noun:

  • one's saint's day; name day
かいこういちばんkaikouichiban

adverbial noun:

  • at the very beginning of one's speech; the first thing (one) says after opening the mouth - four character idiom

会議kaiginosekide常務joumuha開口一番kaikouichibannaniwo言ったittato思うomou大規模なdaikibonaリストラRISUTORA計画keikakuwo発表happyouしたshitandayona Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.

じそんじこjisonjiko

noun:

  • self-inflicted accident; traffic accident where injury is caused by one's own negligence; one-car accident
いっちょうitchou

noun:

  • one sheet; one page; one leaf
  • one block of tofu; one serving (in a restaurant)
  • one long and narrow thing (e.g. guns, scissors, spades, hoes, inksticks, palanquins, candles, jinrikishas, shamisen, oars, etc.) - also written as 一挺, 一梃
  • one cho (unit of distance, 109.09 m)
  • one game; one task

adverbial noun:

  • well then; come then

ナイフNAIFUga一丁itchou欲しいhoshii I want a knife.

さしてsashite

noun:

  • slipping one's hand beneath the opponent's arm and latching on to the underside of his belt - Sumo term
いをくむiwokumuirr. Inflection

expression / godan ~む verb:

  • to enter into a person's feelings; to guess what somebody feels (using one's intuition)
ぬすびとをとらえてみればわがこなりnusubitowotoraetemirebawagakonari

expression:

  • the doting parent's purse is plundered; the thief caught turns out to be one's own son [literal] - proverb
ねんとうにうかぶnentouniukabu Inflection

expression / godan ~ぶ verb:

  • to occur to one; to cross one's mind
ちんちんchinchinチンチンCHINCHIN Inflection

noun:

adverb / ~と adverb:

  • chink; jingle; tinkle; whistle (kettle) - onomatopoeia

noun / ~する noun:

  • begging (animal)

noun:

たががはずれるtagagahazureruタガがはずれるTAGAgahazureruたががはずれるtagagahazureru Inflection

expression / ichidan verb / intransitive verb:

  • to become unrestrained and go to excess; to lose all restraint; to lose one's tension and become relaxed; to let go; to become disorderly; to be scattered; to lose one's self-control
てあたりしだいteatarishidai

adverb / expression:

  • using anything one can lay one's hands on; haphazardly; on the rebound; at random; indiscriminately
ひとのみhitonomi

noun:

  • swallowing in one gulp; downing; mouthful; bite
  • sipping; sip
  • thinking nothing of one's opponent; making easy prey of someone
ぼんのうのいぬはおえどもさらずbonnounoinuhaoedomosarazu

expression:

  • one cannot escape from one's worldly desires; the hounds of earthly desires would return each time they are driven away [literal] - proverb
しょうぶふくshoubufuku

noun:

  • jockey's racing uniform
  • one's best clothes (esp. for women), normally put aside for important meetings, dates, etc. - colloquialism
いちもくおくichimokuoku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to take off one's hat to a person; to acknowledge another's superiority - from the weaker player in a game of go being allowed to place an extra stone as a handicap - idiom

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for soiling one's pants:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary