Results, soiling one's pants
Partial results:
Showing results 926-950:
- 自社★【じしゃ】
noun:
- one's company; company one works for
noun or verb acting prenominally:
- in-house; belonging to the company
会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。 Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.
- 向付け【むこうづけ】向付・向附
noun:
- dish placed on the far side of the serving table (kaiseki cuisine); side dishes at a banquet (e.g. sashimi, salad, vinegared dish; not rice or soup) - Food term ➜ 懐石
- resting one's forehead on the chest of one's opponent and grabbing his belt - Sumo term
- 糟糠の妻【そうこうのつま】
expression / noun:
- one's devoted wife; wife who has followed one through hard times; wife married in poverty
- 言いたげ【いいたげ】言いた気 Inflection
adjectival noun:
- seeming to want to say something; looking like one wants to give one's opinion
- 後出し【あとだし】
noun:
- waiting to see one's opponent's move before doing anything (e.g. as a disallowed act in rock, paper, scissors)
- 狐の窓【きつねのまど】
noun:
- way of entangling one's hands together to leave a small opening between the middle and ring fingers; fox's window [literal]
- イージーパンツ・イージー・パンツ
noun:
- loose-fitting pants with an elastic or drawcord waist - From English "easy pants"
- ふるちん・フルチン・フリチン・ふりちん
noun:
- having the penis hang out (e.g. no trousers or pants) - also written 振りチン, etc. - slang - vulgar
- ど忘れ【どわすれ】ド忘れ【ドわすれ】度忘れ☆・度忘irr.【どわすれ】 Inflection
noun / ~する noun:
- lapse of memory; forgetting for a moment something one knows well; (something) slipping one's mind
- かみさん《上さん》
noun:
- (one's) wife
- (someone's) wife
- landlady
うちのかみさんは元プロレスラーで、だからもし私が浮気をしているところを見つかりでもしようものなら、それこそコテンパンにやられてしまうよ。 My wife used to be a pro-wrestler, so if she ever catches me two-timing her, I'd be beaten to a pulp.
あの詐欺師と金髪のコールガールは下宿のおかみさんを怒らせるには申分のない取り合わせだ。 The confidence man and his blonde call girl make a perfect match in enraging his landlady.
- 開口一番【かいこういちばん】
adverbial noun:
- at the very beginning of one's speech; the first thing (one) says after opening the mouth - four character idiom
会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。 Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.
- 自損事故【じそんじこ】
noun:
- self-inflicted accident; traffic accident where injury is caused by one's own negligence; one-car accident
- 一丁☆【いっちょう】
noun:
- one sheet; one page; one leaf
- one block of tofu; one serving (in a restaurant)
- one long and narrow thing (e.g. guns, scissors, spades, hoes, inksticks, palanquins, candles, jinrikishas, shamisen, oars, etc.) - also written as 一挺, 一梃
- one cho (unit of distance, 109.09 m)
- one game; one task
adverbial noun:
- well then; come then
- 差し手☆【さして】
noun:
- slipping one's hand beneath the opponent's arm and latching on to the underside of his belt - Sumo term
- 意を酌む【いをくむ】意をくむ・意を汲むirr. Inflection
expression / godan ~む verb:
- to enter into a person's feelings; to guess what somebody feels (using one's intuition)
- 盗人を捕らえて見れば我が子なり【ぬすびとをとらえてみればわがこなり】
expression:
- the doting parent's purse is plundered; the thief caught turns out to be one's own son [literal] - proverb
- ちんちん☆・チンチン Inflection
noun:
adverb / ~と adverb:
- chink; jingle; tinkle; whistle (kettle) - onomatopoeia
noun / ~する noun:
- begging (animal)
noun:
- たがが外れる【たががはずれる】タガが外れる【タガがはずれる】箍が外れる【たががはずれる】 Inflection
expression / ichidan verb / intransitive verb:
- to become unrestrained and go to excess; to lose all restraint; to lose one's tension and become relaxed; to let go; to become disorderly; to be scattered; to lose one's self-control
- 手当たり次第☆【てあたりしだい】手当たりしだい・手当り次第・手あたりしだい・手あたり次第・手当りしだい
adverb / expression:
- using anything one can lay one's hands on; haphazardly; on the rebound; at random; indiscriminately
- 一飲み【ひとのみ】一呑み
noun:
- swallowing in one gulp; downing; mouthful; bite
- sipping; sip
- thinking nothing of one's opponent; making easy prey of someone
- 煩悩の犬は追えども去らず【ぼんのうのいぬはおえどもさらず】
expression:
- one cannot escape from one's worldly desires; the hounds of earthly desires would return each time they are driven away [literal] - proverb
- 勝負服【しょうぶふく】
noun:
- jockey's racing uniform
- one's best clothes (esp. for women), normally put aside for important meetings, dates, etc. - colloquialism
- 一目置く【いちもくおく】 Inflection
expression / godan ~く verb:
- to take off one's hat to a person; to acknowledge another's superiority - from the weaker player in a game of go being allowed to place an extra stone as a handicap - idiom
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for soiling one's pants:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary