Results, goal reached (trans: home in) (baseball)
Partial results:
Showing results 9276-9300:
- 重し☆【おもし】重石
noun:
- stone weight (as used on pickle-tub covers) - esp. 重石 - abbreviation ➜ 重し石
- weight (as used in balances)
豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。 Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.
- 権化☆【ごんげ】
noun:
- incarnation (of Buddha or bodhisattva); avatar - Buddhism term ➜ 実化
- embodiment (as in "embodiment of evil"); incarnation; personification
- 希望者【きぼうしゃ】
noun:
- applicant; candidate; person interested in doing something; person wanting to do something; interested party
- 切り分ける【きりわける】 Inflection
ichidan verb:
- to cut up; to cut and discard; to eliminate systematically (in fault-finding); to isolate
ケーキを均等に切り分けるのって、結構難しいんだぞ。 Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.
- 商圏【しょうけん】
noun:
- business region; marketing area; commercial sphere; trading area; region in which a business operates
- 機【き】
noun:
- chance; opportunity
noun / suffix noun:
- machine
- aircraft
counter:
- counter for aircraft
- counter for remaining lives (in video games)
私たちはその機を最大限に利用した。 We made the most of the opportunity.
セールスマンはひき肉機の使い方を操作して説明した。 The salesman demonstrated how to use the mincer.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。 The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
そのうち3機はまだ帰還の報告はない。 Three of the planes have not yet reported home.
- 一行知識【いちぎょうちしき】
noun:
- one-line fact; one-line information; information (explanation) provided in a few scanty words - four character idiom
- 遠慮近憂【えんりょきんゆう】
noun:
- Failure to think of the long term leads to grief in the short term - four character idiom
- モニ
noun:
- (in P2P networks) a program that monitors (and adjusts) activity of a P2P program - colloquialism - IT term ➜ モニター
- 外部結合【がいぶけつごう】
noun:
- outer join (e.g. in relational database); left outer join - IT term
- external coupling; external linkage
- なんなんとする《垂んとする》 Inflection
~する verb (spec.) / intransitive verb:
- to close in on (30 years of age, etc.); to approach; to get close to ➜ 垂んとす
- 相対す【あいたいす】 Inflection
godan ~す verb / intransitive verb:
- to face each other; to be opposite one another ➜ 相対する
- to be in opposition; to conflict
- 相対する【あいたいする】 Inflection
~する verb (spec.) / intransitive verb:
- to face each other; to be opposite one another
- to be in opposition; to conflict
- はなし・ぱなし《放し》
suffix noun:
- keep ...-ing; have been ...-ing; leaving (something) on; leaving (something) still in use - negative nuance, with the state being improper, unpleasant, etc. ➜ っ放し
- 貧道【ひんどう】
noun:
- imperfect (Buddhist) training; imperfection in one's (Buddhist) training; incomplete training; poor training - Buddhism term
pronoun:
- I; me - used by Buddhist monks - humble language
- 浮岩【うきいわ】浮石
noun:
- rock partially submerged in water; rock partially emerging from the water
- pumice stone
- 手に掛かる【てにかかる】手にかかる Inflection
expression / godan ~る verb / intransitive verb:
- to fall into someone's hands; to place oneself in someone's power
- 晩節を汚す【ばんせつをけがす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- to ruin one's reputation in later life; to tarnish one's twilight years
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for goal reached (trans: home in) (baseball):
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary