Results, a saint's maid quotes Latin
Partial results:
Showing results 9326-9350:
- 鏘鏘【そうそう・しょうしょう】鏘々 Inflection
noun / ~と adverb / ~たる adjective:
- tinkling sound (esp. bell on the Emperor's carriage); bright sound of metal being struck - archaism
noun:
- cry of the phoenix - archaism
- 三元【さんげん】
noun:
- 15th day of the 1st, 7th and 10th lunar months ➜ 上元・中元・下元
- heaven, earth and man
- 1st January; New Year's Day
noun or verb acting prenominally:
- ternary - Chemistry term
- 大事の前の小事【だいじのまえのしょうじ】
expression:
- don't put the trivial ahead of the important; don't sweat the small stuff; don't bother with the details (before embarking on a great enterprise) - proverb
- read the fine print; be careful of the small things (before embarking on a great enterprise) - proverb
- 小論☆【しょうろん】
noun:
- short article; short essay
- (one's own) article or essay - humble language
ジュディーは小論を何時間も続けて書いたり書き直したりした。 Judy spent hours on end writing and rewriting her essay.
- 言うところによれば【いうところによれば】
expression:
- according to what someone said; according to someone's story ➜ 言うところによると
- 飲み倒す【のみたおす】飲倒す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to skip out on one's bar bill
- to drink oneself to ruin; to drink everything vigorously; to get wasted ➜ 飲み潰す【のみつぶす】
- はい☆
interjection:
- yes; that is correct - polite language
- understood; I see; OK; okay
- present; here - as a response to a roll call
- pardon?; what's that?; come again? - with rising intonation - colloquialism
- now; here; here you go - used when calling for someone's attention or when handing something to someone
- giddy-up; giddap
- 思い立ったが吉日【おもいたったがきちじつ・おもいたったがきちにち】
expression:
- no time like the present; make hay while the sun shines; it's the auspicious day when you've just thought of it [literal] - proverb
- すがれる《尽れる・末枯れる・闌れる》 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to wither (esp. plants as winter draws near); to fade; to shrivel ➜ 末枯れる【うらがれる】
- to pass one's prime; to start deteriorating; to begin to decline
- 詰まる☆【つまる】 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to be packed (with); to be full (space, schedule, etc.)
- to be blocked (road, pipe, etc.); to be clogged; to be plugged up ➜ 鼻が詰まる
- to shorten (width, interval, etc.); to shrink (shirt, word form, etc.); to narrow
- to be at a loss; to be hard pressed - often in the form …につまる ➜ 言葉に詰まる・気の詰まる【きのつまる】
- to end up; to be settled ➜ 詰まる所【つまるところ】
- to become a geminate consonant ➜ 促音【そくおん】
- to hit the ball near the handle of the bat - Baseball term
- キープ☆ Inflection
~する noun:
- to keep; to put aside (for somebody); to keep possession (usu. the ball in sports); to hold one's service (tennis)
noun:
- quipu; quippu
- 日照権【にっしょうけん】
noun:
- the right to sunshine; in zoning, the right to have sunlight falling on one's building not be obstructed by new buildings
- 腹の虫【はらのむし】
noun:
- roundworm (Ascaris lumbricoides); mawworm; intestinal worm
- (metaphor for) location of one's feelings or sentiments ➜ 腹の虫が治まらない【はらのむしがおさまらない】
- (metaphor for) empty stomach; feeling of hunger ➜ 腹の虫が鳴る【はらのむしがなる】
- 南京事件【ナンキンじけん】
noun:
- Nanking Incident (targeting of Nanking's foreign properties and residents by Kuomintang troops in March, 1927)
- Rape of Nanking (1937); Nanking Massacre ➜ 南京大虐殺
- 本木にまさる末木なし【もときにまさるうらきなし】本木に勝る末木なし
expression:
- of soup and love, the first is the best; one's first spouse tends to be better than any subsequent spouse - proverb
- 龍須糖【りゅうのひげ】
noun:
- Dragon's beard candy; Chinese cotton candy; Chinese pastry, similar to Turkish pishmaniye or Persian pashmak (thin pastry threads outside, filling inside) - Food term ➜ 竜の髭
- 合い火【あいび】合火
noun:
- cooking over the fire of an unclean home or a home in mourning; food prepared over the fire of an unclean home or a home in mourning ➜ 別火
- 御免被る【ごめんこうむる】御免こうむる・御免蒙る・ご免こうむる・ご免被る・ご免蒙る Inflection
expression / godan ~る verb:
- to receive permission ➜ 御免を蒙る
- to leave (with someone's permission); to retire
- to refuse; to beg off doing
- 切羽詰まる☆【せっぱつまる】せっぱ詰まる・切羽つまる Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to be at one's wits' end; to be cornered; to be packed to the hilt [literal] ➜ 切羽【せっぱ】
- 踏み外す【ふみはずす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to miss one's footing
- to be off the right track; to be on the wrong path
- ひねくり回す【ひねくりまわす】捻くり回す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to twist; to twirl
- to fiddle around with; to play with; to rewrite
- to rack one's brains
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for a saint's maid quotes Latin:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary