Results, arriving+in+Tokyo
Showing results 9426-9450:
- 匆々【そうそう】怱々・匆匆・怱怱 Inflection
adjectival noun / ~たる adjective / ~と adverb / noun:
- busy; hurried; rushed - archaism
noun / adjectival noun:
- Yours Sincerely; Yours in haste - letters ending with this start with 前略, 冠省, etc. ➜ 草々
- ポピュリズム・ポピュリスム
noun:
- populism (politics) - usu. ポピュリズム ➜ 人民主義
- populism; literary movement in France that emerged in the 1930s [ポピュリスム] - From French "populisme"
- ないものはない《無い物は無い・無いものは無い・ない物はない》 Inflection
expression:
- there's nothing that doesn't exist; there's nothing we (I, he, she, etc.) don't have
expression / adjective:
- nonexistent; not in one's possession - emphatic form of 無い ➜ 無い
- オクトパス
noun:
- octopus - abbreviation
- octopus regulator; alternate second-stage air pressure regulator used as an alternative air source in an emergency
- 焼き付く【やきつく】焼きつく・焼付く Inflection
godan ~く verb / intransitive verb:
- to be scorched into; to be seared into
- to make a strong impression; to be etched in (one's memory)
- すくむ《竦む》 Inflection
godan ~む verb / intransitive verb:
- to freeze (from fear, etc.); to be unable to move (e.g. from surprise); to be paralyzed (with horror, etc.)
- to cower; to shrink in on oneself
- 追いまくる【おいまくる】追い捲る・追い捲くるirr. Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to disperse; to chase away
- to pursue relentlessly; to be in hot pursuit - usu. in the passive, as ~に追いまくられる
- 託する【たくする】托する Inflection
~する verb (spec.) / transitive:
- to entrust (someone) with; to leave (a matter) with someone; to place under someone's care ➜ 託す
- to have someone deliver (a message, parcel, etc.); to send (through someone); to leave (a message) with someone
- to use (something) to express (one's feelings, opinion, etc.); to express in the form of (something)
- to use as a pretext
- 不如意【ふにょい】 Inflection
adjectival noun / noun:
- contrary to one's wishes; gone awry; gone amiss
- short of money; in financial difficulty
- 法体【ほったい・ほうたい】
noun:
- clerical appearance; appearance of a priest - Buddhism term
- teachings of Buddha; condition of the universe at creation; in the pure land teachings, the name of Amitabha, or prayers to Amitabha; investiture of a Buddhist priest
- 玉蹴り【たまけり】
noun:
- football (soccer) - humorous term - slang
- kick to the groin; kneeing in the testicles - vulgar - slang
- でっち上げる【でっちあげる】捏ち上げる・捏っち上げるirr. Inflection
ichidan verb / transitive:
- to fabricate; to invent; to make up (a story); to hoax; to pull a hoax
- to cobble up; to put together in a hurry
実際彼には嘘をでっち上げる癖がある。 The truth is he has a habit of inventing lies.
- すぱっと
adverb:
- completely (quitting, etc.); entirely; thoroughly; totally; wholly; without hesitation - onomatopoeia
- cleanly (cutting, snapping off, etc.); in a single blow - onomatopoeia
- 耳が痛い【みみがいたい】耳がいたい Inflection
expression / adjective:
- being painfully-true (e.g. reprimand); making one's ears burn; striking home (e.g. remark) - idiom
- having an earache; feeling pain in one's ear
- にゃ
expression:
- 長じる【ちょうじる】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- 人ずれ【ひとずれ】人擦れ・人摺れ Inflection
noun / ~の noun:
- sophistication; wordly wisdom
~する noun:
- to lose one's innocence; to get sophisticated; to get to know the world by being in contact with people; to lose one's naivete
- 鼻栓【はなせん】
noun:
- nasal plug
- wedge (in tusk mortise-and-tenon joint); wooden pin driven through tenon to hold it in place - Architecture term
- ぽっこり・ポッコリ
adverb / ~と adverb:
- bloated (esp. stomach); bulging; sticking out - onomatopoeia
- gaping wide; caving in - onomatopoeia ➜ ぽっかり
- 七転び八起き【ななころびやおき】七転八起【ななころびやおき・しちてんはっき】七顛八起【しちてんはっき】 Inflection
noun / ~する noun:
- not giving up; keeping at it until one succeeds; falling seven times, getting up eight times [literal] - idiom
noun:
- the vicissitudes of life; ups and downs in life - idiom
- 外様【とざま】外方
noun:
- outside daimyo; non-Tokugawa daimyo - abbreviation ➜ 外様大名
- outsider; one not included in the favored (favoured) group
- やはり☆《矢張りateji・矢張atejiirr.》
adverb:
- too; also; likewise; either ➜ 矢っ張り【やっぱり】
- still; as before ➜ 矢っ張り【やっぱり】
- even so; either way; nonetheless; in any event; all the same ➜ 矢っ張り【やっぱり】
- as expected ➜ 矢っ張り【やっぱり】
欠点があるけどやはり彼が好きです。 I love him despite his faults.
全てを考慮してもやはり勝てない仕様になっています。 All things considered, it's set up so it isn't possible to win.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for arriving+in+Tokyo:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary