Results, Okinawan traditional three-stringed instrument; precursor to the shamisen

Partial results:

Showing results 9451-9475:

カチンとくるKACHINtokuruかちんとくるkachintokuru Inflection

expression / ~くる verb (spec.):

  • to be annoyed (by); to be offended (at); to be irritated (with)
あつかいやすいatsukaiyasui Inflection

adjective:

  • manageable; tractable; easy to care for; easy to deal with; easy to handle
めがかすむmegakasumu Inflection

expression / godan ~む verb:

  • to get blurry vision; to get bleary eyes; to get dim eyesight
やきあがるyakiagaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to be baked (food); to be printed (photos); to be fired (pottery)
くしゃくしゃkushakushaクシャクシャKUSHAKUSHA Inflection

~の noun / adjectival noun / adverb / ~と adverb:

  • crumpled; rumpled; wrinkled; creased; tousled; disheveled; dishevelled - onomatopoeia

~する noun / adverb:

  • to be annoyed; to be irritated; to be upset - onomatopoeia

adverb / ~と adverb:

  • noisily (chewing) - onomatopoeia
ともるtomoruとぼるtoboruold Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to be lit (e.g. candle, lamp, light bulb); to be lighted; to be burning
くりあがるkuriagaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to move up (e.g. date, rank, order); to be advanced Antonym: 繰り下がる
  • to be carried (of a number in addition) - Mathematics term 繰り下がる
かいこむkaikomu Inflection

godan ~む verb / transitive:

  • to buy up; to lay in a stock; to stock up; to buy a lot
かんじょうkanjou Inflection

noun / ~する noun:

  • praying for the coming of a deity
  • ceremonial transfer of a divided tutelary deity to a new location 分霊
のですnodesuのだnodaんですndesuんだnda

expression:

  • the expectation is that ...; the reason is that ...; the fact is that ...; it is that ...
こんしゅうじゅうにkonshuujuuni

adverb:

  • before the week is out; before the week is over; within the week; sometime this week
たすきtasuki

noun:

  • cord used to tuck up the sleeves of a kimono
  • sash (worn across chest, e.g. by election candidate or relay runners)
  • wrapper band on books, CDs, etc. 帯紙帯【おび】

obini短しmijikashitasukini長しnagashi Too much spoils, too little is nothing.

簿こうそくめいぼしきひれいだいひょうせいkousokumeiboshikihireidaihyousei

noun:

  • proportional representation electoral system (in which party votes are cast, and candidates from each party are elected based on an ordered list available to the public)
やりこみyarikomi

noun:

  • speedrun; playing through a video game for additional challenge (e.g. as quickly as possible, to obtain the highest score, without using a certain weapon, etc.)
おかめはちもくokamehachimoku

noun:

  • bystander's vantage point; outsider's better grasp of the situation - four character idiom

expression:

  • onlookers see more of the game than the players do; people watching a game of go see 8 moves further ahead [literal]

彼女kanojogakareni惚れてるhoreterunoha岡目八目okamehachimoku疑いutagainoないnaiところtokorodayo As a disinterested third-party, I can declare that she secretly loves him.

しょくぎょうがらshokugyougara

adverbial noun:

  • due to the nature of one's job; because of one's line of work

職業柄shokugyougarakareha数人no外国人gaikokujinto近づきchikazukiになっているninatteiru His job has brought him in contact with some foreigners.

そういうことならsouiukotonara

expression:

  • that being the case; in that case; if that's how it's going to go
つまどtsumado

noun:

  • (pair of) wooden doors in the interior of a home
  • door to a pavilion in a Heian period palace 寝殿造
せかいかっこくsekaikakkoku

noun:

  • countries all over the world; all the countries of the world
きょうかすいげつkyoukasuigetsu

noun:

  • flowers reflected on a mirror and the moon reflected on the water's surface; something that is visible but having no substance; the subtle and profound beauty of poems that cannot be described in words - four character idiom
てんくうかいかつtenkuukaikatsu

noun:

  • the open sky and the serene sea; as open as the sky and serene as the sea; magnanimous - four character idiom
まさにmasani

adverb:

  • exactly; surely; certainly; just - esp. 正に when in kanji
  • right then; just then; at that moment
  • just (about to); on the verge (of doing or happening) - esp. 将に when in kanji
  • duly; naturally - esp. 当に when in kanji

DTPdehonwo作ればtsukureba安いyasuishi早いhayaishiまさにmasani一挙両得ikkyoryoutokuda Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.

あなたanatano電話denwaga鳴ったnattaときtokiまさにmasani出かけようdekakeyouとするtosuruところtokoroだったdatta I was about to leave when you telephoned.

りねんrinen

noun:

  • (Platonic) ideal (of how things ought to be, e.g. human rights); foundational principle; idea; conception (e.g. of the university); doctrine; ideology

これらのkorerano理念rinenha憲法kenpouni具体化gutaikaされているsareteiru These ideas are embodied in the constitution.

ふいごまつりfuigomatsuri

noun:

  • Bellows Festival; festival for blacksmiths and foundries on the eighth day of the eleventh month of the lunar calendar, on which they would clean their bellows and pray
じんこうにかいしゃするjinkounikaishasuru Inflection

expression / ~する verb (irregular):

  • to be on everyone's lips; to be well-known; to be famous

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for Okinawan traditional three-stringed instrument; precursor to the shamisen:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary