Results, lit: if the wind blows the bucket makers prosper
Partial results:
Showing results 9451-9475:
- 抜き打ち☆【ぬきうち】
noun:
- drawing a katana and attacking in the same stroke
- doing something suddenly, without warning
当然よ、抜き打ちなんだもの。 Why of course, that's what the "surprise" means.
- 解脱☆【げだつ】 Inflection
noun / ~する noun:
- being liberated from earthly desires and the woes of man; (reaching) nirvana; moksha; mukti
- 七宝☆【しっぽう・しちほう】
noun:
- the seven treasures (gold, silver, pearls, agate, crystal, coral, lapis lazuli) - Buddhism term
noun / ~の noun:
- cloisonne ware [しっぽう] - abbreviation ➜ 七宝焼き
- 全敗☆【ぜんぱい】 Inflection
noun / ~する noun:
- complete defeat; losing all of one's matches; finishing the tournament with no wins - Sports term
- 昴☆【すばる・すまる・ぼう】
noun:
- 実入り☆【みいり】
noun:
- crop; harvest; ripeness
- income; profits
- loaded (e.g. intermodal containers in the transport industry) ➜ 空コン
- ちょんぼ・チョンボ Inflection
noun / ~する noun:
- mistake; blunder; bungle; goof
- mistakenly announcing a win without having all the requisite tiles - original meaning - Mahjong term
- 牛歩戦術【ぎゅうほせんじゅつ】
noun:
- snail's pace tactics; walking slowly when voting in the Diet to delay proceedings - four character idiom
- 担当部長【たんとうぶちょう】
noun:
- senior manager; director; person below the department head with responsibility for a particular area
- 中気【ちゅうき】
noun:
- palsy; paralysis
- every second solar term (occurring in the latter half of each month) ➜ 二十四節気
- 拝謁【はいえつ】 Inflection
noun / ~する noun:
- having an audience with someone of very high social standing (e.g. the emperor) - humble language
そのニュースキャスターは国王に拝謁した。 The anchorman had an audience with the king.
- いんこ《鸚哥・音呼》インコ
noun:
- true parrot (esp. small parrots such as the parakeet, lory and conure)
インコを飼うために必要なものを揃えましょう。 Let's get what we need to keep a parrot.
- 画龍点睛【がりょうてんせい・がりゅうてんせいirr.】画竜点睛・画竜天睛irr.・臥龍点睛irr.
noun:
- finishing touch; completing (something) by executing the final, critical step - four character idiom
あの件に関しては、画竜点睛を欠いてしまった。 That plan still needed some finishing touches.
- 義太夫節【ぎだゆうぶし】
noun:
- gidayū ballad drama (narrative accompanied by a shamisen used in the bunraku puppet theater) ➜ 義太夫
- 大山鳴動して鼠一匹【たいざんめいどうしてねずみいっぴき】泰山鳴動して鼠一匹・大山鳴動してねずみ一匹
expression:
- much ado about nothing; The mountains have brought forth a mouse (Aesop)
- ご足労【ごそくろう】御足労
noun:
- inviting another to one's home, office, etc.; the trouble of coming (going) [literal] - polite language
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for lit: if the wind blows the bucket makers prosper:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary