Results, lit: if the wind blows the bucket makers prosper
Partial results:
Showing results 9476-9500:
- ハマトラ
noun:
- style of clothing popular in the late 1970s and resembling a Catholic school uniform - abbreviation - From English "Yokohama traditional"
- 水の泡【みずのあわ】
expression / noun:
- coming to nothing ➜ 水泡
- bubble on the surface of water
- something that is short-lived
- 満員御礼【まんいんおんれい】
noun:
- banners of thanks for the full house (in sumo tournaments, soccer matches, concerts, etc.) - four character idiom
- 星取表【ほしとりひょう】星取り表
noun:
- chart used to keep track of a wrestler's records during the tournament - Sumo term
- 推挙式【すいきょしき】
noun:
- first ring-entering ceremony of the newly promoted grand champion, performed at Meiji shrine
- 貴輪【きりん】
noun:
- era at the end of 1970s dominated by grand champion Wajima and ozeki Takanohana - Sumo term ➜ 貴輪時代
- 貴輪時代【きりんじだい】
noun:
- era at the end of 1970s dominated by grand champion Wajima and ozeki Takanohana - Sumo term
- 閉園【へいえん】 Inflection
noun / ~する noun:
- closing, either for the day or permanently (e.g. theme park, botanical garden, etc.) - used for ~園 Antonym: 開園
- 門前雀羅【もんぜんじゃくら】
noun:
- (a house) looking deserted with few visitors; sparrow net in front of the gate [literal] - four character idiom
- 鬼哭啾々【きこくしゅうしゅう】鬼哭啾啾 Inflection
~たる adjective / ~と adverb:
- spine-chilling (hair-raising) (like the wailing and weeping of a restless ghost) - archaism - four character idiom
- 臭気芬々【しゅうきふんぷん】臭気芬芬 Inflection
noun / ~たる adjective / ~と adverb:
- giving off a foul odor; the air being heavy with an offensive smell - four character idiom
- 黒田売買【くろたばいばい】
noun:
- dealing in rice speculating on the year's harvest before seedlings are set out - four character idiom
- 時機到来【じきとうらい】
noun:
- a good chance coming along; the time has come (for, to, when...); opportunity knocking - four character idiom
- 八百八橋【はっぴゃくやばし】
noun:
- the large number of bridges over canals and rivers in Naniwa (present-day Osaka) - four character idiom
- イチョウ科【イチョウか】
noun:
- Ginkgoaceae; family of flowering plants whose only extant member is the ginkgo ➜ 銀杏【いちょう】
- 対岸の火事【たいがんのかじ】
expression:
- no skin off my nose; somebody else's problem; fire on the opposite shore [literal]
- 夜も日も明けない【よもひもあけない】
expression:
- cannot live even a minute without someone or something; meaning the world to one
- 昨日の今日【きのうのきょう】
expression:
- right on the heels of yesterday, then today ...; soon after something, and yet now ...
- もやもや病【もやもやびょう】
noun:
- moyamoya disease (rare, progressive cerebrovascular disorder caused by blocked arteries in the basal ganglia)
- 参考人招致【さんこうにんしょうち】
noun:
- requesting the testimony of an unsworn witness (who is not bound by perjury law)
- ともなく《とも無く》
expression:
- phrase used to express the uncertainty or lack of intent in what precedes it
Kanji
No Kanji in this term
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for lit: if the wind blows the bucket makers prosper:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary