Results, arriving+in+Tokyo

Showing results 9476-9500:

つづいてtsuzuite

conjunction:

  • subsequently; next

expression:

  • after ...; following ...; in the wake of ... - as 〜に続いて
ひょいひょいhyoihyoiヒョイヒョイHYOIHYOI

adverb / ~と adverb:

  • lightly; nimbly; with agility - onomatopoeia ひょいと
  • casually; readily; regularly; in succession - onomatopoeia
いくぶんかikubunka

adverb / temporal noun / ~の noun:

ただれるtadareru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to be sore; to be inflamed; to be bleary; to fester
  • to be dissipated; to be dissolute; to indulge in
いくらかikuraka

adverb / temporal noun / ~の noun:

  • some; (a) little
  • somewhat; to some extent; in part

彼女kanojoha非常のhijouno場合baaini備えてsonaeteいくらかikuraka貯金chokinしたshita She put some money away for a rainy day.

クリスマスKURISUMASUga近づくchikazukuにつれてnitsurete景気keikihaいくらかikuraka回復kaifukuしたshita With the approach of Christmas, business improved somewhat.

とばっちりtobatchiriとばしりtobashiriとばちりtobachiri

noun:

  • splash; spray
  • chance blow; by-blow; getting dragged into (a quarrel, etc.); getting mixed up in
おおぎりoogiriirr.

noun:

  • large cut (e.g. of meat) 大切り・大切
  • last piece of the day's programme; last act of a play; comic dialogue as the last item in vaudeville, music hall, etc.
はよhayo

adverb:

  • early; quickly; soon - slang, ksb, arch. equiv. of 早く - colloquialism - abbreviation

noun:

  • early morning; early hour; early in the day
もちましてmochimashite

conjunction / expression:

といただすtoitadasuirr. Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to enquire of someone about something (inquire); to question
  • to interrogate; to grill (someone about a matter); to question in detail
ドメスティックDOMESUTEIKKU

~の noun:

  • domestic
  • parochial; noncosmopolitan; provincial; uneducated in worldly matters - colloquialism
ほのぼのhonobono Inflection

~と adverb / ~する noun:

  • dimly; faintly; with a faint light
  • warmly; friendly; in a heartwarming manner - esp. とした
マンバMANBA

noun:

  • mamba (snake of the genus Dendroaspis)
  • yamanba; manba; girl or young woman adhering to a fashion trend often characterized by extremely gaudy and colourful facial make up, heavily tanned skin and hair dyed in a bright hue - abbreviation ヤマンバ
バッシングBASSHINGU Inflection

noun / ~する noun:

  • bashing; fierce criticism

noun:

  • busing (catering); bussing; removing dirty plates, cutlery, etc. from a table in a restaurant
いっぽうippou

noun:

  • one (esp. of two); the other; one way; the other way; one direction; the other direction; one side; the other side; one party; the other party

conjunction:

  • on the one hand; on the other hand 他方
  • whereas; although; but at the same time; meanwhile; in turn

adverbial noun / suffix noun:

  • just keeps; being inclined to ...; tending to be ...; tending to do ...; continuously ...; just keeps on ...ing; only - after noun, adjective-stem or plain verb

yukaha緑色にryokushokuni塗られていたnurareteitaga一方ippoukabeha黄色kiiroだったdatta The floor was painted green, while the walls were yellow.

しかしshikashiそのsono一方ippouラテン語ratengohaそのsonoときtokiまでmadeni死語shigoとなっていたtonatteita But, then again, Latin was already a "dead language" by that time.

本屋hon'yade英語eigo関係kankeinohonwo見つけるmitsukeruto次々tsugitsugini買ってkatteしまってshimatte読まずyomazuniいるiruのでnodeたまるtamaru一方ippouですdesu I always buy the English-language books I come across at bookstores. But since I never read them, all they do is pile up.

いちいちichiichi

adverb / noun:

  • one-by-one; separately
  • every single; each and every; without omission; fully; in detail

ジョンJONga品物shinamonowoいちいちichiichi手に取ってtenitotte見たmita John picked up the articles one by one and examined them.

kareha私のwatashinoしたshitaことkotoniいちいちichiichi文句monkuwo言うiu He finds fault with everything I do.

せいぎょseigyo Inflection

noun / ~する noun:

  • control (of a machine, device, etc.)
  • control (over an opponent, one's emotions, etc.); governing; management; suppression; keeping in check

古代kodainoオーバーテクノロジーOOBAATEKUNOROJIIno武器bukiha必ずkanarazu制御seigyogaできなくdekinakuなるnaru Super technology weapons from the ancients always end up out of control.

ふらふらfurafuraフラフラFURAFURA Inflection

adverb / ~と adverb / ~する noun / adjectival noun:

  • unsteadily (e.g. on one's feet); shakily; staggering; reeling; tottering; dizzily - onomatopoeia

adverb / ~と adverb / ~する noun:

  • wandering; wavering; aimlessly; without knowing what one is doing; having no goal in mind - onomatopoeia
みぎmigi

noun:

  • right; right hand side
  • afore-mentioned (esp. in vertical Japanese writing); foregoing; forgoing; above 右に同じ

2つfutatsumenokakuwomigini曲がりmagariなさいnasai Turn right at the second corner.

えきekiold

noun:

  • railway station; train station
  • staging post on a highway (in pre-modern Japan)

グランドGURANDOセントラルSENTORARUekiまでmadeやってyatteくださいkudasai Grand Central Station, please.

うたうutau Inflection

godan ~う verb / transitive / intransitive verb:

  • to sing

godan ~う verb / transitive:

  • to sing (one's praises in a poem, etc.); to compose a poem; to recite a poem - esp. 歌う, 詠う

どうしてdoushiteoreha彼らkareraのようにnoyouni歌うutauことkotoga出来ないdekinaiんだnda Why can't I sing like they can?

かかるkakaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

godan ~る verb:

  • to hang
  • to come into view; to arrive お目にかかる
  • to come under (a contract, a tax)
  • to start (engines, motors)
  • to attend; to deal with; to handle

godan ~る verb / auxiliary verb:

  • to have started to; to be on the verge of

godan ~る verb:

  • to overlap (e.g. information in a manual); to cover

godan ~る verb / auxiliary verb:

  • to (come) at

godan ~る verb:

歯医者haishadehaniついたtsuitaたばこtabakonoヤニYANIwo取ってtotteもらうmorauto費用hiyouhaどれくらいdorekuraiかかるkakaruでしょうdeshou About how much does it cost to have a dentist remove cigarette tar from your teeth?

所得税shotokuzeiha控除額koujogakuwo上回るuwamawaruいかなるikanaru所得shotokuにもnimoかかるkakaru An income tax is levied on any income that exceeds deductions.

haga痛むitamuならnara歯医者haishaさんsanniかかるkakaruべきbekiですdesu If your tooth hurts, you should see a dentist.

見知らぬmishiranuhitoni吠えhoe掛かるkakarunoha多くookunoinuni共通のkyoutsuuno習慣shuukanですdesu Barking at strangers is a habit common to many dogs.

toha内側uchigawadeかんぬきkannukigaかかるkakaru The door bolts on the inside.

ところtokorooldとこtoko

noun / suffix:

  • place; spot; scene; site - also pronounced どころ when a suffix
  • address
  • district; area; locality
  • one's house
  • point; aspect; side; facet いいとこ
  • passage (in text); part
  • space; room
  • thing; matter

noun:

  • whereupon; as a result - after the plain past form of a verb
  • about to; on the verge of - after present form of a verb
  • was just doing; was in the process of doing; have just done; just finished doing - after past form of a verb

さあsaakon汲みkumiなさいnasaiそしてsoshite宴会enkaino世話役sewayakunotokoroni持っていきmotteikiなさいnasai Now draw some out and take it to the master of the banquet.

そのうちにsonouchiniあなたanatanoところtokoronio邪魔jamaしてshitemoいいiiですかdesuka」「どうぞdouzoどうぞdouzo "Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."

驚かないodorokanaitokorowoみるmiruto知ってたshittetanone Seeing that you're not surprised, I think you must have known.

おじojiwo見送りmiokuriniekini行ってきたittekitaところtokoroda I have been to the station to see my uncle off.

あっaいけないikenai忘れるwasureruところtokoroだったdatta Oh, no! I almost forgot!

にるniru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to resemble; to look like; to take after
  • to be similar (in status, condition, etc.); to be close; to be alike; to be like

息子musukoha父親chichioyani似るniru Like father, like son.

すじsuji

noun:

  • muscle; tendon; sinew
  • vein; artery
  • fiber; fibre; string
  • line; stripe; streak
  • reason; logic 筋が通る
  • plot; storyline
  • lineage; descent
  • school (e.g. of scholarship or arts)
  • aptitude; talent
  • source (of information, etc.); circle; channel
  • well-informed person (in a transaction)
  • logical move (in go, shogi, etc.)
  • ninth vertical line - Shōgi term
  • seam on a helmet
  • gristly fish paste (made of muscle, tendons, skin, etc.) - abbreviation 筋蒲鉾
  • social position; status - archaism

suffix noun / noun / ~の noun:

  • on (a river, road, etc.); along

suffix / counter:

  • counter for long thin things; counter for roads or blocks when giving directions
  • (Edo period) counter for hundreds of mon (obsolete unit of currency) - archaism

物語monogatarinosujihaあるarushimawo舞台butaini展開tenkaiするsuru The action of the story takes place on an island.

watashihaそのsonoニュースNYUUSUwo確かなtashikanasujiからkara得たeta I got the news from a reliable source.

きみkimiga言っているitteiruことkotohasujigaあまりamariよくyoku通っていないkayotteinai There isn't much logic in what you're saying.

そのsono小説shousetsunosujihaわからないwakaranai I don't understand this novel's plot.

watashiha去年kyonenそれsorewo別のbetsunosujiからkara聞いたkiita I heard about it from another source last year.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for arriving+in+Tokyo:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary