Results, in+common+with+the+direct+disciples

Showing results 9476-9500:

みずあびmizuabi Inflection

noun / ~する noun:

  • bathing (swimming) in cold water

彼らkarerahamizuumide水浴びmizuabiwoしたshita They bathed in the lake.

したもえshitamoe

noun:

  • sprout of a plant shooting from under the soil
ちょうきchouki

noun:

  • way of sitting by placing both knees on the ground and standing upright
なんとしちだいじnantoshichidaiji

noun:

  • the seven great temples of Nara (Daian-ji, Gango-ji, Horyu-ji, Kofuku-ji, Saidai-ji, Todai-ji, Yakushi-ji)
しょさいにこもるshosainikomoru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to shut oneself up in one's study
つうごtsuugo

noun:

さいしょくけんびsaishokukenbi

noun:

  • (a woman) being gifted with both intelligence and beauty - four character idiom

彼女kanojoha才色兼備saishokukenbida She is as clever as she is beautiful.

めいしどめmeishidome

noun:

かおパスkaoPASU

noun:

  • getting free admission on the strength of one's name; being let in somewhere because one is recognized

こんなkonna朝早く朝早kuからkara開館kaikanしてるshiteruんですndesuka?」「watashiha顔パスkaoPASUyo "Will they be open this early in the morning?" "They'll let me in on sight."

オンザロックONZAROKKUオン・ザ・ロックON/ZA/ROKKU

noun:

  • on the rocks
しんけんしょうぶshinkenshoubu

noun / ~の noun:

  • fighting with real swords; game played in real earnest - four character idiom

おやおやoyaoyaいかなikana体育taiikuno授業jugyouといえどtoiedo・・・真剣勝負shinkenshoubuno意気込みikigomide臨まなければnozomanakerebaいざiza実戦jissenと言うtoiutokini役に立ちませんyakunitachimasenyo Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.

やあとyaato

noun:

  • wedge marks in stone (usu. remaining from stone-splitting, now used for visual effect) - obscure term 矢【や】
そじょうsojou

noun:

  • on the chopping board
ズッコケZUKKOKEずっこけzukkoke

noun / noun or verb acting prenominally:

  • not the norm
  • foolish
  • stupid
さんぎいんぎいんsangiingiin

noun:

  • member of the House of Councillors
つりこむtsurikomu Inflection

godan ~む verb / transitive:

  • to take in; to attract
けいこうとなるもぎゅうごとなるなかれkeikoutonarumogyuugotonarunakare

expression:

  • better be the head of a dog than the tail of a lion; better be first in a village than second at Rome; better to be the mouth of a chicken than the rear end of a cow [literal] - proverb
ふみだわらfumidawara

noun:

  • bales forming the steps to climb onto the ring - Sumo term
ちんぴchinpiirr.

noun:

  • dried citrus peel (esp. of a satsuma mandarin) used as seasoning and in traditional Chinese medicine; chenpi 蜜柑
にぎりばしnigiribashi

noun:

  • grasping one's chopsticks the same way one might hold a walking stick (a breach of etiquette)
キャリアけんちたじゅうアクセスしょうとつけんしゅつネットワークKYARIAkenchitajuuAKUSESUshoutotsukenshutsuNETTOWAAKU

noun:

  • carrier sense multiple access with collision detection network; CSMA; CD network - IT term
さいおうがうまsaiougauma

expression:

  • the future is unpredictable; unscrutable are the ways of heaven; the irony of fate - proverb 人間万事塞翁が馬
そらでsorade

expression:

  • off the top of one's head; from thin air
  • from memory
ねんごにちnengonichi

noun:

  • 25th of the month
  • 25 days
かまあげうどんkamaageudon

noun:

  • straight-from-the-pot udon; udon noodles pulled straight from the pot and served in the hot water used for boiling (traditionally without being soaked in cold water), eaten by dipping in sauce - Food term うどん

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for in+common+with+the+direct+disciples:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary