Results, derived from a large 'udo' plant being of no use

Partial results:

Showing results 9501-9525:

むしにmushini

noun:

  • simmering after steaming - Food term
  • simmering (in a small amount of broth); smothering; estouffade - Food term
かつままんだらkatsumamandara

noun:

とうにゅうtounyuu Inflection

noun / ~する noun:

  • throwing into; inserting; depositing
  • investment; putting in (personnel, etc.)
  • release of a product
  • making (an electrical circuit)

オーナーOONAAたちtachiha組合kumiainoシンパSHINPAwo一人残らず一ninnokorazu解雇kaikoするsuruためにtameni首切りkubikiriyakuwo投入tounyuuしたshita The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.

リスクマネーRISUKUMANEEとはtohaハイリスクHAIRISUKUながらnagaraハイリターンHAIRITAANwo求めるmotomeru投資toushini投入tounyuuされるsareru資金shikinnoことkotowoいうiu "Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments.

すえおきsueoki

noun:

  • deferment (e.g. of savings); leaving (a thing) as it stands

~の noun:

  • unredeemed; unredeemable; irredeemable; deferred; stationary
ひかえhikae

noun:

  • reserve; spare; backup
  • note; memorandum

noun / suffix noun:

  • duplicate; copy; stub (of a ticket, etc.)

noun:

  • waiting one's turn
こうりゃくkouryaku Inflection

noun / ~する noun:

  • capture (of enemy territory); taking (by storm); conquest; attack; assault
  • defeating (an opponent)
  • attacking (a problem) strategically
せんぽうsenpou

noun:

  • advance guard; vanguard
  • athlete who competes in the first match of a team competition (kendo, judo, etc.)
にんぎょうじょうるりningyoujoururi

noun:

  • Japanese puppet theatre in which recited narrative and dialog is accompanied by a shamisen (forerunner of bunraku) 浄瑠璃文楽
おくむきokumuki

noun / ~の noun:

  • inner part of a house (near the kitchen, living room, etc.)
  • family matters; household affairs; personal business
おんやくon'yaku Inflection

noun / ~する noun:

  • transliteration 音写
  • phonetic representation of a foreign word using Chinese characters
  • reading aloud (for people with impaired vision)
とろとろtorotoroトロトロTOROTORO Inflection

adjectival noun / adverb / ~と adverb / ~する noun:

adverb / ~と adverb / ~の noun:

  • weakly (of a flame); gently (e.g. boil); simmering - onomatopoeia

~と adverb / ~する noun:

  • dozing off; napping - onomatopoeia

adverb / ~と adverb / ~する noun:

  • sluggishly; dawdling - onomatopoeia
とどけいででんせんびょうtodokeidedensenbyou

noun:

  • infectious disease which by law a physician must report to the authorities within 24 hours of diagnosis
まつるmatsuru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to blindstitch the inside of a fold with (equally spaced) threadings (i.e. pulling shoe lacing tight)
なにをかいわんやnaniwokaiwan'ya

expression:

  • what more can one say?; utterly at a loss for words (because of disbelief or disgust)
かトンボkaTONBOかとんぼkatonbo

noun:

  • crane fly; daddy longlegs (insect of family Tipulidae) 大蚊
  • a tall, gangly person; string bean - derogatory term
プロマイドPUROMAIDO

noun:

  • Promide (product name for bromides released by Marubell); bromide (publicity photograph of a movie star, entertainer, etc.) ブロマイド
きふkifu Inflection

noun / ~する noun:

  • scattering (e.g. of islands, Go pieces, etc., often in a harmonious balance); dispersal; constellation; irregular spread - archaism - obscure term
ゆめちがえyumechigaeゆめたがえyumetagae Inflection

noun / ~する noun:

  • act of praying or performing an incantation so that a bad dream does not come true
あとねだりatonedari

noun:

  • demanding again what one has already obtained; coaxing out of someone for a second time - obscure term 強請り
fu

noun:

  • charm; talisman; amulet
  • tally
  • sign; mark; note

counter:

  • fu; unit used in calculation of a hand's score - Mahjong term
ばいべんbaibenまいべんmaiben

noun:

  • comprador; compradore
  • person working for a foreign company to the detriment of their own country
たてかえばらいtatekaebarai

noun:

  • advance payment on behalf of a third party (with expectation that it will be reimbursed)
すてふだsutefuda

noun:

  • bulletin board displaying the name, age, offence, etc. of a criminal sentenced to death (Edo period) - archaism
ねのひnenohiねのびnenobi

expression / noun:

  • Day of the Rat (esp. the first Day of the Rat in the New Year)
  • collecting herbs and pulling out young pine trees by the roots - abbreviation 子の日の遊び
  • pine shoot pulled out in such a manner 子の日の松
うえじにuejiniかつえじにkatsuejiniirr.irr.irr. Inflection

noun / ~する noun:

そんなsonnaことkotowoするsuruくらいならkurainara飢え死にuejiniしたshitaほうがましhougamashida I might as well starve as do such a thing.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for derived from a large 'udo' plant being of no use:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary