Results, introduced me to

Partial results:

Showing results 9501-9525:

まえほどmaehodo

expression:

  • to the previous extent; as much as previously; as much as one used to - sometines written 前程
ねんぐのおさめどきnengunoosamedoki

expression:

  • time to pay the piper; time to pay the land tax (in kind) [literal]
たえないtaenai

expression:

  • unable to suppress one's emotions 堪える
  • unable to cope with one's responsibilities
いはいをけがすihaiwokegasu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to disgrace one's ancestors; to tarnish the honour of one's ancestors
ひゼロふっききろくhiZEROfukkikiroku

noun:

  • non-return-to-zero recording; NRZ; non-return-to-reference recording - IT term
かぜをふかすkazewofukasu Inflection

expression / godan ~す verb:

ぶちあげるbuchiageru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to make a bold speech; to make a bold statement
つみのむくいをうけるtsuminomukuiwoukeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to pay for one's transgression; to receive punishment for one's crime
こうをともにするkouwotomonisuru Inflection

expression / ~する verb (irregular):

  • to go on a trip with someone; to accompany on a trip - often ...と行を共に...
いいだしべiidashibe

noun:

  • first person to say something; first person to suggest something
きょうがさめるkyougasameru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to have one's fun spoiled; to have one's enthusiasm dampened
ころびkorobi

noun:

  • falling (down); tumbling (down); falling to the ground
  • failure; failing
  • renouncing Christianity and converting to Buddhism (during the Edo period); apostasy
  • batter (construction technique)
すていんsutein

noun:

  • marginal seal (special seal affixed into the margins of an official document to indicate that any later revisions to the document are valid)
からkara

noun:

  • Zen monk's waistcoat (short, informal kasaya) - archaism 袈裟絡子【らくす】
  • ring (usu. made of ivory) attached to this waistcoat
  • netsuke; item attached to a netsuke 根付け
ヘブルびとへのてがみHEBURUbitohenotegami

proper noun:

かまいたちkamaitachi

noun:

  • type Japanese folkloric monster (yokai), thought to be a trio of weasels who appear in a whirlwind to cut their victim
  • cut caused by whirlwind
かぶらkabura

noun:

  • turnip-shaped whistle made of hollowed-out wood or deer horn (attached to an arrow to sound when fired) - abbreviation
  • arrow with such a whistle attached 鏑矢
にがびゃくどうnigabyakudou

expression:

  • metaphor in which the road to paradise is likened to a white road between two rivers, one of water (wrath) and one of fire (greed) - Buddhism term
じじこっこくjijikokkokuじじこくこくjijikokukoku

adverb:

  • hourly; from one minute to the next; from hour to hour; moment by moment; with each passing moment - four character idiom
いっこくいっこくikkokuikkoku

noun / adverb:

  • hourly; from hour to hour; moment by moment; momently; from one minute to the next; with each passing moment - four character idiom
なんのことはないnannokotohanai

expression:

  • trivial; not amounting to much; not enough to cause a problem; not as much as expected
こうかいkoukai Inflection

noun / ~する noun / ~の noun:

  • opening to the public; making available to the public; putting on display; exhibiting; showing (play, movie, etc.); holding (interview, etc.); open; public

このkono公園kouenhaすべてのsubetenohitoni公開koukaiされているsareteiru The park is open to everybody.

びょうごうbyougou

noun:

  • temple name (a two-character posthumous name given to Chinese, Korean and Vietnamese royalty)
  • name given to a mausoleum (or shrine, etc.)
くわえこむkuwaekomu Inflection

godan ~む verb:

  • to hold fast deep in (one's mouth or other orifice, often used in a sexual context)
  • to bring in a man for sex
むえんmuen Inflection

~の noun / adjectival noun / noun:

  • unrelated; irrelevant; indifferent Antonym: 有縁

~の noun / noun:

  • without relations (esp. of a deceased person); having no surviving relatives
  • unrelated to the teachings of Buddha; unable to be saved by Buddha - Buddhism term Antonym: 有縁

現代のgendaino日本nipponde錬金術renkinjutsuといえばtoieba比喩的にhiyutekiniしかshika使われないtsukawarenaiモラルMORARUya羞恥心shuuchishinto無縁muenno政治屋seijiyaya宗教家shuukyoukaga不正なfuseina手段shudandeカネもうけKANEmoukewoするsuruときtokini In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for introduced me to:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary