Results, law of action and reaction

Partial results:

Showing results 9526-9550:

やってみるyattemiru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to have a go; to try and do (something); to take a chance with something

とにかくtonikakuやってみるyattemiru価値kachigaあるaru It's worth trying at all events.

がいぶgaibu

noun / ~の noun:

  • outside (e.g. of a building); exterior
  • outside (of a group, company, etc.); outside world

秘密himitsuga外部gaibuni漏れたmoreta The secret leaked out.

せってんsetten

noun:

  • tangent point; point of contact - Mathematics term
  • contact (electrical, etc.)
  • point of agreement; common ground; interaction

あたりまえatarimaedagahitotohitotono接点settenhaことばkotobaであるdearuそのsono言葉kotobaによってniyotte考えkangaewo共有kyouyuushi議論gironしているshiteiru It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.

はいしゃhaisha Inflection

noun:

  • decommissioned vehicle; out of service vehicle; end of life vehicle
  • deregistered vehicle; unregistered vehicle

noun / ~する noun:

  • deregistering (vehicle); unregistering
えんまenma

noun:

  • Yama (king of the world of the dead, who judges the dead); Emma; Yan; Yomna - Buddhism term
めにするmenisuru Inflection

expression / ~する verb (irregular):

  • to see; to witness; to observe; to catch sight of; to get a glimpse of; to encounter
ぶんてんbunten

noun:

まゆがしらmayugashira

noun:

  • the part of the eyebrows near the middle forehead; inner ends of one's eyebrows
えんらおうenraou

noun:

  • Yama (king of the world of the dead, who judges the dead); Emma; Yan; Yomna - Buddhism term 閻魔
えんまらじゃenmaraja

noun:

  • Yama (king of the world of the dead, who judges the dead); Emma; Yan; Yomna - Buddhism term 閻魔
じしいぞくjishiizoku

noun:

  • suicide survivor (i.e. family member of somebody who has committed suicide); survivor of suicide
まくしたてるmakushitateruirr. Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to talk on and on; to rattle on; to keep on talking (without pause)
あいことなるaikotonaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to be different and distinct; to be (relatively) distinct (when referring to items in a set) - Mathematics term 異なる
なにぶんnanibun

noun / ~の noun:

  • some; any; (a) little; of some kind; of some sort

adverb:

  • please
  • anyway; anyhow; at any rate; after all

なにぶんnanibunこんなkonna辺ぴなhenpinamurani住んでいるsundeiruのでnodeめったにmettanikyakuha来ないkonai Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.

つまどtsumado

noun:

  • (pair of) wooden doors in the interior of a home
  • door to a pavilion in a Heian period palace 寝殿造
すえきsueki

noun:

  • Sue ware (type of unglazed pottery made from the middle of the Kofun era through the Heian era) 穴窯
ビッグクランチBIGGUKURANCHIビッグ・クランチBIGGU/KURANCHI

noun:

  • big crunch (theoretical reversal of the big bang resulting in the demise of the universe)
ものをいわせるmonowoiwaseru Inflection

expression / ichidan verb:

へきとうだいいちhekitoudaiichi

noun:

  • at the outset; at the very beginning; in the first place; to begin (start) with; first and foremost - four character idiom
きんしゅうkinshuu

noun:

  • fabric with a brocade and embroidery; beautiful fabric; beautiful clothes
  • beautiful poem; beautiful wording
  • beautiful autumn leaves; beautiful flowers
いってんいっかくもおろそかにしないitten'ikkakumoorosokanishinai

expression:

  • always dot the i's and cross the t's; don't neglect the slightest detail; be punctilious - proverb
ぎょうじゅうざがgyoujuuzagairr.

noun:

  • daily life; daily routine; while awake or asleep; at all times; day in, day out; constantly; the four cardinal behaviors - walking, standing, sitting and lying [literal] - four character idiom
簿こうそくめいぼしきひれいだいひょうせいkousokumeiboshikihireidaihyousei

noun:

  • proportional representation electoral system (in which party votes are cast, and candidates from each party are elected based on an ordered list available to the public)
ぴかいちpikaichi

noun:

  • scoring hand in hanafuda with one 20 point flower card and six 1 point flower cards 花札
  • something (or someone) that stands out above the rest

きみkimihitowoおこらせるokoraseru才能sainouだけdakehaぴか一pikaichidayone You're really the best when, and only when, it comes to angering people.

ブラックツリーモニターBURAKKUTSURIIMONITAAブラック・ツリー・モニターBURAKKU/TSURII/MONITAA

noun:

  • black tree monitor (Varanus beccarii, species of monitor lizard from the Aru Islands of eastern Indonesia); Beccari's monitor

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for law of action and reaction:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary