Results, goal reached (trans: home in) (baseball)
Partial results:
Showing results 9626-9650:
- 爆死☆【ばくし】 Inflection
noun / ~する noun:
- death from explosion; death from bombing
- bombing (in sales); flopping - slang
- 女湯【おんなゆ】
noun:
- women's bath; women's section in a public bath ➜ 男湯
なんか・・・女湯から悲鳴が聞こえてくるんだけど。 Say ... I can hear screams coming from the women's bath.
- 片す【かたす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to move; to put elsewhere - Kantō dialect
- to tidy; to put in order
- 観潮【かんちょう】 Inflection
noun / ~する noun:
- tide watching (esp. in the Naruto Strait); watching the tide ➜ 鳴門【なると】
- 軒を連ねる【のきをつらねる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to stand side by side; to stand in a row ➜ 軒を並べる
- 本番★【ほんばん】
noun:
- performance; take; going before an audience or on-air
- game; season; crucial moment
- penetrative vaginal sex (with a prostitute); unsimulated sex (in an adult movie)
咳止めシロップ。本番前に一口飲まないと落ち着かない! Cough syrup. If I don't drink a mouthful before going on stage I can't settle down!
- のれん☆・のうれんobs.・のんれんobs.《暖簾》
noun:
- (short) curtain hung at shop entrance; split curtain used to divide spaces in a house
- reputation (of a store); good name; credit
- goodwill - Business term
- 炎上☆【えんじょう】 Inflection
noun / ~する noun:
- going up in flames; destruction by fire (esp. of a large building)
- receiving a flood of critical comments on an online article, blog post, etc.
- 田作り【たづくり】
noun:
- small dried sardines or anchovies (gomame) cooked almost to dryness in soy sauce and sugar ➜ 古女【ごまめ】
- tilling a rice field; person who tills a paddy field
- 調【ちょう】
noun:
- pitch; tone; key
- time; tempo
noun / suffix:
- mood; tendency; style
noun:
- tax paid in kind (ritsuryo period); first a tax on rice fields and households, then on individuals - also 徴 - archaism
- 灰釉【はいぐすり】
noun:
- ash glaze (type of fundamental glaze used in ancient times made from the ashes of raw materials such as unhulled rice, straw, oak and pine)
- 従軍慰安婦【じゅうぐんいあんふ】
noun:
- women working in military brothels (esp. those forced into prostitution as a form of sexual slavery by the Japanese military during WWII); (campaign) comfort women [literal] - euphemism
- プログラムピクチャー・プログラム・ピクチャー
noun:
- program picture (i.e. film cheaply and quickly produced as a lesser attraction in a double bill); programme picture; B-movie
- モンツキテンジクザメ属【モンツキテンジクザメぞく】
noun:
- Hemiscyllium (genus of longtail carpet sharks in the family Hemiscylliidae with short snouts, nostrils at the tip, and elevated eyes and supraorbital ridges)
- 洲浜【すはま・すあま】州浜
noun:
- sandy beach; sandbar that projects into the ocean, particularly in a wavy form
- designs and objects with a wavy pattern
- sweet mochi cake ➜ 素甘【すあま】
- 海老反り【えびぞり】えび反り
noun:
- holding out one or both hands and arching one's body backward like a shrimp (in kabuki, represents being overwhelmed by someone's power)
- 離れ【ばなれ・はなれ】
suffix:
- separation from; loss of interest in; independence of; distancing (of oneself) from; disillusionment with; alienation from (something) [ばなれ]
prefix:
- detached (dwelling, room) [はなれ] ➜ 離れ座敷
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for goal reached (trans: home in) (baseball):
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary