Results, in front of the station

Partial results:

Showing results 9676-9700:

しなちくshinachikuしなチクshinaCHIKU

noun:

  • bamboo shoots boiled, sliced, fermented, dried or preserved in salt, then soaked in hot water and sea salt - sensitive 麺媽
せんsen

noun / prefix noun:

  • having a fetish for ...; specializing in ...; majoring in ... - abbreviation - slang 専門

noun:

  • first; foremost; number one priority - archaism
  • doing as one pleases; acting selfishly - archaism
  • fired brick - archaism
いたがるitagaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to be in pain (referring to others); to complain of pain 痛いがる
ほこりにおもうhokoriniomou Inflection

expression / godan ~う verb / transitive:

  • to take pride in; to pride oneself; to be proud of
ついtsui

noun:

  • pair; couple; set
  • antithesis 対句

counter:

  • counter for items that come in pairs
  • counter for sets (of clothes, small furniture, utensils, etc.)

このkonokuninoouhahitoではなくdehanakuはるかharuka天空tenkuuni居られるorarerutoいうiutainotsubasawo持つmotsu神獣kamijuuなんだnanda The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky.

きょうみほんいkyoumihon'i Inflection

adjectival noun / ~の noun:

  • (just) out of curiosity; (just) in order to satisfy one's curiosity; aimed chiefly at amusing; sensational (e.g. magazine) - four character idiom
あいづちをうつaizuchiwoutsu Inflection

expression / godan ~つ verb:

  • to make use of aizuchi; to back-channel; to throw in interjections to show that one is paying attention 相槌【あいづち】
すかっとsukatto Inflection

adverb / ~する noun:

  • refreshingly; with a feeling of relief; pleasantly; (a weight) off one's shoulder - onomatopoeia すっきり
  • (wearing, etc. something) elegantly; smartly; stylishly; in a refined manner - onomatopoeia
あなどるanadoruあなずるanazuru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to disdain; to look down on; to make light of; to hold in contempt; to scorn; to despise

虫歯mushibawo侮るanadoruto命に係わるinochinikakawaru場合baaimoあるaruのですnodesu Making light of cavities can be a matter of life and death.

ひょうしょうhyoushou

noun:

  • first tone in old Chinese phonetics; level tone
  • (of a Japanese accent) having a low, flat tone
クラスがえKURASUgae

noun:

  • (school) class change; class shuffle; rearrangement of which students are in which teacher's class
めぎmegi

noun:

おぎogi

noun:

  • male plant (esp. a woody plant); androecious plant 女木
  • tenoned part of a wooden joint (in construction) 女木
ゆるすyurusu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to permit; to allow; to approve; to consent to
  • to forgive; to pardon; to excuse; to tolerate
  • to exempt (someone) from; to remit; to release; to let off
  • to acknowledge; to admit 自他ともに許す
  • to trust; to confide in; to let one's guard down 心を許す気を許す
  • to give up (points in a game, distance in a race, etc.); to yield

karegaどんなdonnaいいiiwakewoしようshiyouともtomowatashihakarewo許すyurusuことはできないkotohadekinai It doesn't matter what excuse he gives me, I can't forgive him.

官軍kangunni入城nyuujouwo許すyurusutohaどういうdouiu了見ryoukenda What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?

なんとかnantokaそこsokode支えよsasaeyo入市irishiwo許すyurusuna Hold them there! Don't let them into the city!

かべkabeへきheki

noun:

そのsonootokohaビンBINwokabeni叩きつけたtatakitsuketa The man dashed the bottle against the wall.

やっとyatto

adverb:

  • at last; at length - onomatopoeia
  • barely; narrowly; just; by the skin of one's teeth - onomatopoeia
おうou

noun / suffix noun:

  • king; ruler; sovereign; monarch
  • tycoon; magnate; champion; master
  • king (of the senior player) - abbreviation - Shōgi term 王将【おうしょう】

彼らkarerahaouno殺害satsugaiwoたくらんでいるtakurandeiru They are plotting to kill the king.

こころからkokorokaraしんからshinkara

adverb:

  • from the bottom of one's heart; heart and soul; by nature

kareha心からkokorokara彼女kanojowo迎えたmukaeta He greeted her with cordiality.

きしかいせいkishikaisei

noun / ~の noun:

  • revival from the brink of death; recovering from a hopeless situation; resuscitation; revitalization - four character idiom

松井matsui起死回生kishikaiseino逆転gyakuten満塁manruiサヨナラホームランSAYONARAHOOMURAN Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.

おうどoudoこうどkoudo

noun:

  • loess
  • yellow ochre; yellow ocher
  • Hades; hell; underworld; world of the dead こうど - archaism
はるいちばんharuichiban

noun:

  • first storm of spring; strong winds during the change from winter to spring
がんくびgankubi

noun:

  • head of a pipe, incl. the bowl and stem attachment
  • neck; head - colloquialism
きゅうげきkyuugeki

noun:

  • classical drama (kabuki, noh, etc.); play of the old school
  • period drama (film) 時代劇
せいてんはくじつseitenhakujitsu Inflection

adjectival noun / noun:

  • being cleared of all the charge (brought against one); being found completely innocent - four character idiom

青天白日seitenhakujitsunomiとなるtonaru He was completely cleared of the charge against him.

せなかあわせsenakaawase

noun:

  • back to back
  • discord; feud
  • opposite sides of the same coin

背中合わせsenakaawaseni立っtateudewo組んkunde一方ippougamae屈するkussurukotodeもうmou一方ippouno背筋sesujiwo伸ばすnobasu体操taisouwo子供kodomonokoroよくyokuやりyariましmashitayone That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for in front of the station:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary