Results, United Nations Regional Cartographic Conference for Asia and the Pacific

Partial results:

Showing results 9676-9700:

おんりょうきょうけんじょうonryoukyoukenjou

noun / expression:

  • cordial, obedient, respectful, modest, and moderate - orig. said of Confucius
ようこのうれいyoukonourei

expression:

  • rear a tiger and court disaster - proverb
ようこのうれえyoukonouree

expression:

  • rear a tiger and court disaster - proverb
げきしょうgekishou

~の noun:

  • acute and serious; hyperacute; fulminant - Medicine term
ようほえんyouhoen

noun:

びなんびじょbinanbijo

noun:

  • beautiful man and woman; handsome couple
しんしshinshi

noun:

  • lips and teeth
  • mutually dependent relation
じんてきひがいjintekihigai

noun:

  • casualties; killed and wounded; human damage 死傷者
ひとりぶたいhitoributai

noun:

  • performing solo (by oneself); having the stage to oneself; being in sole command; eclipsing (outshining) the others; field of activity in which one is unrivaled (unrivalled) - four character idiom
はっくhakku

noun:

  • the eight kinds of suffering (birth, old age, disease, death, parting from loved ones, meeting disliked ones, not getting what one seeks, pains of the five skandha) - Buddhism term
ならびだいみょうnarabidaimyou

noun:

  • someone who has a title but no real duty; useless person 取り巻き
  • actor playing a daimyo who merely sets the scene as part of the background (in kabuki) - original meaning 大名
はくあいhakuai

noun / ~の noun:

  • charity; benevolence; philanthropy; (love for) humanity; fraternity; brotherhood; brotherly love; love of fellow man

自由jiyuu平等byoudou博愛hakuaihaハイチHAICHI共和kyouwakokunoスローガンSUROOGANdemoあるaru "Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.

けんこんいってきkenkon'itteki

noun:

  • stake all (on something); play for all or nothing; throwing all into a task - four character idiom

乾坤一擲kenkon'ittekinodai勝負shoubu。情け.情keないnaiけどkedoこれkorega見事migoto空振りkaraburini終わったowattandaなあnaa It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.

へりくつherikutsu

noun:

  • sophism; chop logic; far-fetched argument; quibble; cavil; argument for argument's sake

屁理屈herikutsuばかりbakari並べてnarabeteお前omaeno言ってるitteruことkoto全然zenzen筋が通ってないsujigatoottenaiyo All you do is string together a bunch of farfetched ideas. I can't understand a word of it.

こいこがれるkoikogareru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to yearn for; to pine; to be deeply in love with
ふきすさぶfukisusabu Inflection

godan ~ぶ verb / intransitive verb:

  • to blow fiercely; to rage - esp. 吹き荒ぶ
  • to play (a flute, etc.) for fun - esp. 吹き遊ぶ - archaism
じがみjigami

noun:

  • paper for fans or parasols (cut in a fan shape)
  • ground paper; backing paper
しこうひんshikouhin

noun:

  • luxury grocery item (e.g. alcohol, coffee, tea, tobacco); indulgence; something consumed for taste or stimulant effect rather than nourishment
アイケアグラスAIKEAGURASUアイケア・グラスAIKEA/GURASU

noun:

  • safety glasses (esp. more fashionable models used in public for protection against pollen, UV rays, etc.) - From English "eye-care glass"
ながもちnagamochi Inflection

noun / ~する noun:

  • long-lasting; long-wearing; wears well

noun:

  • nagamochi; large oblong chest (for clothing, personal effects, etc.) - esp. 長持

エンジンENJINwo空回りkaramawariさせsaseちゃいかんchaikan長持ちnagamochiさせsaseたいtaiからkarane Don't race the car. We want to make it go as far as possible.

きりぬきkirinuki

noun:

  • clipping (of newspaper article, etc.); cutting; scrap (for a scrapbook)
  • cut-out (picture, coloured paper, etc.) - abbreviation 切り抜き絵切り抜き細工

hakononakaにはniha新聞shinbunya雑誌zasshino切り抜きkirinukigaあったatta Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.

れんげrengeレンゲRENGE

noun:

  • lotus flower
  • Chinese milk vetch (Astragalus sinicus) - abbreviation 蓮華草
  • china spoon - abbreviation 散り蓮華
  • lotus-shaped pedestal for a gravestone
モータープールMOOTAAPUURUモーター・プールMOOTAA/PUURU

noun:

  • parking lot (esp. a private lot, e.g. for corporate cars); car park - Kansai dialect - From English "motor pool"
あいがんaigan Inflection

noun / ~する noun:

  • caring for (esp. a pet or a small object); cherishing; being fond of; prizing; treasuring

彼女kanojohaオウムOUMUwo愛玩aiganしているshiteiru She keeps a parrot as a pet.

いけまikema

noun:

  • compartment in a fishing boat with seawater for reviving or keeping alive fresh fish or bait

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for United Nations Regional Cartographic Conference for Asia and the Pacific:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary