Results, display of a sumo champion in the ring
Partial results:
Showing results 9676-9700:
- 持ち球【もちだま】持ち玉
noun:
- one's repertoire of pitches - usu. 持ち球 - Baseball term
- balls at hand (in pachinko) - usu. 持ち玉
- 朝立ち【あさだち】 Inflection
noun / ~する noun:
- erection when waking in the morning; nocturnal penile tumescence; morning glory; morning wood
- early morning departure
- 昔取った杵柄【むかしとったきねづか】昔とった杵柄
expression / noun:
- skill learned in one's former days; using one's experience from the past - idiom
- 裸祭り【はだかまつり】裸祭
noun:
- semi-naked festival; festival in which the participants go naked apart from loin-cloths
- 帯びる☆【おびる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to wear (sword, decoration, etc.); to carry
- to be entrusted (e.g. with a mission); to take on
- to have a trace of; to be tinged with ➜ 赤味を帯びた【あかみをおびた】
- 二十日正月【はつかしょうがつ】
noun:
- twentieth day of the first month (end of New Year celebrations, upon which remaining New Year's food is eaten, decorations are stowed away, etc.)
- 先手必勝【せんてひっしょう】
expression:
- victory goes to the one who makes the first move; being quick to take action leads to victory; the early bird gets the worm - four character idiom
- 通り☆【とおり】
adverbial noun / noun:
- avenue; street; way; road
- coming and going; street traffic
- flow (of water, air, etc.)
- transmission (of sound); reach (e.g. of voice)
- fame; reputation; popularity
- the same status or way; as (e.g. as expected, as I said)
- understanding; comprehension
counter:
- counter for sets of things; counter for methods, ways, types
彼はその目の見えない人が通りを横断するのを助けた。 He helped the blind man to cross the street.
それは2通りに解釈できる。 That reads two different ways.
コールタールを蒸留して得られる成分名は下表の通りである。 The components obtained by distillation of coal tar are as shown below.
- 任せる☆【まかせる】委せるold Inflection
ichidan verb / transitive:
- to entrust (e.g. a task) to another; to leave to
- to passively leave to someone else's facilities ➜ 想像に任せる
- to leave to take its natural course ➜ 成り行きに任せる
- to continue (something) in a natural fashion (without particular aim)
- to rely fully on one's (full strength, great ability, long time taken) to get something done ➜ 力任せ
よかれあしかれ、この問題は彼に委せるほかはない。 For better or worse, we can't do anything but leave this matter up to him.
娘が卒業した後は自分の好きに任せることにきめた。 We have decided to leave our daughter to herself after she left school.
- 百度参り【ひゃくどまいり】
noun:
- hundred times worship (e.g. visiting a shrine or temple a hundred times for prayer, walking back and forth a hundred times before a shrine offering a prayer each time) ➜ 御百度
- 進む☆【すすむ】 Inflection
godan ~む verb / intransitive verb:
- to advance; to go forward
- to precede; to go ahead (of)
- to make progress; to improve
- to deepen; to heighten
- to be fast (of a clock); to be ahead
- to do of one's own free will ➜ 進んで
あの時計は1分進んでいます。 That clock is one minute fast.
ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。 Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.
ヤンマがすいすいと水の上を進んでいた。 The dragonfly gracefully passed over the water.
- かすめる《掠める》 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to steal; to rob; to snatch; to pocket; to plunder
- to deceive; to trick; to cheat
- to graze (in passing); to skim; to brush against; to touch lightly
- to appear and quickly disappear (a thought, a smile, etc.); to flit (through one's mind, across one's face)
- to do (something) while no one is looking - often as 目をかすめて
- to hint at; to suggest; to insinuate - archaism
トラックは狭い道を塀にかすめるように通った。 The truck scraped along the wall in the narrow road.
- 硯洗い【すずりあらい】
noun:
- event where schoolchildren wash their inkstones, brushes and desks the night before Tanabata to pray for success in their studies - obscure term ➜ 七夕
- ジャガタラ文【ジャガタラぶみ】
noun:
- letters from exiled Europeans in Jakarta to their Japanese wives and half-Japanese children (during the Edo period)
- べったん
noun:
- menko; children's game in which thick circular or rectangular cards are slapped down on the ground to overturn other cards - Ōsaka dialect ➜ めんこ
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for display of a sumo champion in the ring:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary