Results, sometimes used for one hundred millions

Partial results:

Showing results 9676-9700:

ペラペラPERAPERAぺらぺらperapera Inflection

adverb / ~と adverb / adjectival noun:

  • fluently (speaking a foreign language) - onomatopoeia

adverb / ~と adverb:

  • incessantly (speaking); glibly; garrulously; volubly - onomatopoeia
  • one after the other (flipping through pages) - onomatopoeia

~の noun / adjectival noun / adverb / ~する noun:

  • thin (paper, cloth, etc.); flimsy; weak - onomatopoeia
かえりうちkaeriuchi

noun:

  • killing a would-be avenger
  • having the tables turned on someone (e.g. by a challenger); being beaten at one's own game
へらずぐちherazuguchi

noun:

  • impudent talk; speaking without thinking; continuing talking even after one has lost an argument; (getting in) the last word; talking back; needless retort
つづらふじtsuzurafujiツヅラフジTSUZURAFUJI

noun:

  • Chinese moonseed (Sinomenium acutum)
  • complex inter-relationship (as in the struggle between two types of vine over one piece of land)
しゃんしゃんshanshanシャンシャンSHANSHAN Inflection

adverb / ~と adverb / ~する noun:

  • jingling - onomatopoeia
  • (sound of) many people clapping together - onomatopoeia 手締め
  • healthy; robust; active; hale and hearty; handling one's work well - onomatopoeia
  • concluding successfully - onomatopoeia
  • boiling (of water) - archaism - onomatopoeia
おしむoshimuoldold Inflection

godan ~む verb / transitive:

  • to be frugal; to be sparing
  • to value; to hold dear
  • to regret (e.g. a loss); to feel sorry (for)
  • to be unwilling; to be reluctant

muchiwo惜しむoshimuto子供kodomoha駄目になるdameninaru Spare the rod and spoil the child.

行くikuakiwo惜しむoshimu気持kimochideいっぱいippaida The passing autumn fills me with a feeling of grief.

しけこむshikekomu Inflection

godan ~む verb / intransitive verb:

  • to slip into for the purposes of sex (e.g. lover's house, hotel, red light district, etc.); to shack up with
  • to shut oneself away at home (due to lack of money)
ガラパゴスげんしょうGARAPAGOSUgenshou

noun:

  • Galapagos phenomenon; Galapagos syndrome; tendency of Japanese products (e.g. cell phones) to be designed specifically for the domestic market, which are therefore unsuccessful overseas and also vulnerable to competition from imports - because the Galapagos contains many endemic species ガラパゴス化
イメージIMEEJI Inflection

noun / ~する noun:

noun:

  • (computer) image - IT term
あわをくうawawokuu Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to be flurried; to be confused; to lose one's head
がするgasuru Inflection

~する verb (spec.) / intransitive verb:

  • to lie down (in bed); to take to one's bed - obscure term
くちをぬぐうkuchiwonuguu Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to feign innocence; to feign ignorance - from wiping one's mouth and feigning innocence after sneaking a bite of food - idiom
  • to wipe one's mouth
ひまをだすhimawodasu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to fire someone; to discharge someone
  • to divorce one's wife
がすgasu

~す verb (precursor to modern する) / intransitive verb:

  • to lie down (in bed); to take to one's bed - archaism 臥する
あせをながすasewonagasu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to work hard; to sweat
  • to wash off one's sweat
かまをほるkamawohoru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to perform anal sex; to bugger; to sodomize; to sodomise - colloquialism - vulgar お釜を掘る
  • to crash one's car into the back of another
めをつぶるmewotsuburuめをつむるmewotsumuruめをつぶるmewotsuburuめをつむるmewotsumuruめをつぶるmewotsuburuめをつむるmewotsumuru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to shut one's eyes
  • to ignore; to pretend not to know
  • to die
すりよせるsuriyoseru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to snuggle up to; to nuzzle; to burrow into; to press a part of one's body against something
るすrusu Inflection

noun / ~する noun / ~の noun:

  • absence; being away from home

noun / ~する noun:

  • house-sitting; house-sitter

noun:

  • being left unattended to (of one's studies, etc.); neglecting - usu. as お留守になる

彼女kanojoni留守rusuwo頼んでtanonde外出gaishutsuしましたshimashita I went on the trip, leaving the house in her care.

ふうfuu Inflection

adjectival noun / noun / suffix noun:

  • method; manner; way; style
  • appearance; air
  • tendency
  • folk song (genre of the Shi Jing) 六義
  • wind (one of the five elements) 五大

それsorewoどんなdonna風にkazeni実行jikkouしたらshitaraいいiikaha問題mondaida The question is how to carry it out.

あなたanatanoサロンSARONfuunoスカートSUKAATOga好きsukiですdesu I like your sarong style skirt.

きょうみほんいkyoumihon'i Inflection

adjectival noun / ~の noun:

  • (just) out of curiosity; (just) in order to satisfy one's curiosity; aimed chiefly at amusing; sensational (e.g. magazine) - four character idiom
あいづちをうつaizuchiwoutsu Inflection

expression / godan ~つ verb:

  • to make use of aizuchi; to back-channel; to throw in interjections to show that one is paying attention 相槌【あいづち】
まきかえmakikae

noun:

  • winding a replacement thread, wire, etc.
  • changing from an overarm to an underarm grip on one's opponent's belt - Sumo term
たげいはむげいtageihamugei

expression:

  • being multi-talented means never really being especially good at any one thing; jack of all trades, master of none
やまがあたるyamagaataru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to accurately guess what subjects will turn up on a test; to have one's predictions turn out correct

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for sometimes used for one hundred millions:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary