Results, holding a meeting

Partial results:

Showing results 9701-9725:

どうけざるdoukezaru

noun:

かいこうkaikou

noun:

  • harbor; entrance to a harbor
輿こしかきkoshikaki

noun:

  • palanquin bearer; carrying a palanquin 輿丁
ぜんじつだんzenjitsudan

noun:

  • prequel; retrospective talk; (a) retrospective
すうしゅうかんsuushuukan

noun:

  • several weeks; a few weeks
ようこyouko

noun:

  • tiger rearing; keeping a tiger - obscure term
ねこnekoネコNEKO

noun:

  • cat
  • shamisen
  • geisha
  • wheelbarrow - abbreviation 猫車
  • clay bed-warmer - abbreviation 猫火鉢
  • bottom; submissive partner of a homosexual relationship - usually written using kana alone - colloquialism Antonym: タチ

あなたanatanoサイトSAITOhanekoni興味kyouminoあるaru人達hitotachiにとってnitotte魅力的miryokutekiですdesu Your site appeals to people who are interested in cats.

nekohaテーブルTEEBURUnoueni座っsuwateいるiru The cat is sitting on top of the table.

nekoga好きsukiですdesu I like cats.

きもちkimochi

noun:

  • feeling; sensation; mood
  • preparedness; readiness; attitude
  • thanks; solicitude; sympathy - humble language

adverb:

  • just a little; somewhat; slightly

気持ちkimochiga悪くなったwarukunatta A strange feeling came over me.

ただtada調子を合わせているchoushiwoawaseteirunじゃないjanai本当にhontouni私のwatashino気持ちkimochiwo分かっていてwakatteite同情doujouしているshiteirumeだったdatta He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.

ka

noun / suffix noun:

  • lesson
  • section (in an organization); division; department

counter:

  • counter for lessons and chapters (of a book)

watashiha1時間dehaそのsonokawo全部zenbuha理解rikaiできないdekinai I can't absorb all of the lesson in an hour.

ウイリアムズUIRIAMUZUshigaそのsonokawo取り仕切っているtorishikitteiru Mr Williams carries that section.

10kaからkara始めましょうhajimemashou Let's start with Lesson Ten.

かいkai

noun / suffix noun:

  • storey; story; floor

noun:

noun / suffix noun:

  • stage (in chronostratigraphy)

counter:

  • counter for storeys and floors of a building

それsorehaもう一つmouhitotsukanokaiですdesuyo That's one level down.

私のwatashino部屋heyahakainiありますarimasu My flat is on the third floor.

いえでiede Inflection

noun / ~する noun:

  • running away from home; elopement
  • outing; going out - archaism
  • becoming a Buddhist monk; entering the priesthood - archaism

maiga家出iedewo敢行kankouするsuru直前chokuzennoことkotoだろうdarou That was probably just before Mai took the drastic step of leaving home.

かなづちkanazuchi

noun:

  • hammer
  • hopeless swimmer; complete beginner at swimming; someone who sinks like a stone - usually written using kana alone

彼女kanojoha金づちkanazuchidekagamiwo粉々konagonaniしましたshimashita She shattered the mirror with a hammer.

ジェーンJEENhaかなづちkanazuchi同然douzen泳げないoyogenai Jane swims like a brick.

りっこうほrikkouho Inflection

noun / ~する noun:

  • announcing candidacy; becoming a candidate; bidding (to host an event e.g. Olympics, World Cup)

watashiha大統領daitouryouni立候補rikkouhoするsurunowo諦めたakirameta I gave up running for president.

じんjinにんnin

noun:

  • benevolence (esp. as a virtue of Confucianism); consideration; compassion; humanity; charity じん
  • human じん
  • kernel
  • nucleolus じん 核小体

巧言令色kougenreishoku少なしsukunashijin Fair words butter no parsnips.

巧言令色kougenreishoku、鮮なしnashijin Fine words and an insinuating appearance are seldom associated with true virtue.

けんすうkensuu

noun:

  • number of events (e.g. accidents, crimes, meetings, housing starts, hits on a web page)

交通事故koutsuujikono件数kensuuga増加zoukaしているshiteiru There has been an increase in the number of traffic accidents.

おとしだまotoshidama

noun:

  • New Year's gift (usu. money given to a child by relatives and visitors) 年玉

それsorehaいわゆるiwayuruお年玉otoshidamaでしたdeshita That's what we call an "otoshidama".

みさおmisao

noun:

  • fidelity; honour; honor; constancy
  • chastity (of a woman); faithfulness (e.g. to one's husband)

一体ittaiわが国wagakunino婦人fujinha外国gaikoku婦人fujinなどnadoto違いchigai子供kodomowo持つmotsutoそのsono精魂seikonwoそのsonohouniばかりbakari傾けkatamukete亭主teishuというtoiuものmonoに対してnitaishitehaただtada義理giritekinimisaoばかりbakariwo守っmamoteiたらtaraいいiiというtoiu考えkangaenoものmonoga多いooi The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chastity.

はっせいhassei Inflection

noun / ~する noun / ~の noun:

  • utterance; speaking; vocalization; vocalisation; enunciation; pronouncing
  • leading a group of people (in cheering, singing, etc.)

まずmazu発声hassei練習renshuuからkara始めましょうhajimemashou Let's begin practicing voice projection.

ひきあいhikiai

noun:

  • reference; comparison; example
  • inquiry; enquiry
  • witness; being involved in a court case; deal

他人taninno悪事akujiwo引き合いhikiaini出してdashite自分jibunno悪事akujino言い訳iiwakewoするsuruことはできないkotohadekinai Two wrongs don't make a right.

はざまhazama

noun:

  • interval; space; interstice; threshold
  • valley; gorge; ravine
  • loophole (in a wall); crenel; eyelet

kareha希望kibouto絶望zetsubouno狭間hazamade揺れyureta He fluctuated between hope and despair.

てんぷらtenpuraてんプラtenPURAてんぷらtenpura

noun:

  • tempura; deep-fried fish and vegetables in a light batter - From Portuguese "tempero, temporas"

watashiha寿司sushiwo注文chuumonshiジョンJONhaてんぷらtenpurawo注文chuumonしたshita I ordered sushi, and John tempura.

ほんしょくhonshoku

noun:

  • principal occupation; main job
  • professional; an expert; specialist

pronoun:

  • I (of a government official, etc.); me

ギターGITAAdeカントリーKANTORIIウエスタンUESUTANwo弾くhikunoha本職honshokunoミュージシャンMYUUJISHANならnaraごくgokuたやすいtayasuiことkotoda Playing country-western music on guitar is real kid stuff to a true professional.

ラッセルRASSERU

noun:

  • (Russell) snowplow; track-clearing vehicle - abbreviation ラッセル車
  • carving a trail through deep snow (by foot when mountaineering)
ロングセラーRONGUSERAAロング・セラーRONGU/SERAA

noun:

  • longtime best seller; book with steady sales over a long time - From English "long seller"
のりとnoritoしゅくしshukushiのっとnottoのとnoto

noun:

  • ritual prayer; invocation of the gods participating in a rite - Shintō term
  • congratulatory address しゅくし 祝辞【しゅくじ】

なんてnante言ってるitteruno?」「祝詞noritomo知らないshiranainoka?」「祝詞norito?」「神道shintouno呪文jumonnoようなyounaもんmon。」 "What is she saying?" "You don't even know 'norito'?" "Norito?" "It's something like a Shinto spell."

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for holding a meeting:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary