Results, accompanied by a friend
Partial results:
Showing results 9726-9750:
- 真剣白刃取り【しんけんしらはどり】
noun:
- stopping a sword stroke between one's bare hands ➜ 白刃取り【しらはどり】
- 門前薬局【もんぜんやっきょく】
noun:
- pharmacy right outside a doctor's office or hospital
- 御典医【ごてんい】御殿医
noun:
- doctor to a shogun or daimyo (Edo period)
- 右左折【うさせつ】 Inflection
noun / ~する noun:
- right and left turning (esp. in a motor vehicle)
- 四畳半趣味【よじょうはんしゅみ】
noun:
- enjoying food, drink and entertainment in a small room ➜ 四畳半【よじょうはん】
- 鉤形【かぎがた】鍵形・鈎形
~の noun / noun:
- hook shaped; bent at a right angle
- セルフプレー・セルフ・プレー
noun:
- playing golf without a caddy - Sports term - From English "self play"
- ドクターカー・ドクター・カー
noun:
- ambulance with a doctor onboard - From English "doctor car"
- タッチ操作【タッチそうさ】
noun:
- touch controls (e.g. on a smartphone)
- 戦力外【せんりょくがい】
noun:
- noninclusion in a team; not being chosen to play - Sports term
- 退所【たいしょ】 Inflection
noun / ~する noun:
- leaving (a facility, clinic, office, research institute, etc.); retiring
- スカーチョ
noun:
- wide leg gaucho pants (that look like a skirt) - from skircho - colloquialism ➜ スカート・ガウチョパンツ
- 馬並み【うまなみ】ウマ並み【ウマなみ】 Inflection
adjectival noun / noun:
- hung like a horse; big-dicked - slang
- 帰塁【きるい】 Inflection
noun / ~する noun:
- returning to one's base (after a fly ball) - Baseball term
- 直挿し【じかざし】直挿
noun:
- direct planting of a cutting in the ground
- 網の目に風とまらず【あみのめにかぜとまらず】
expression:
- you can't catch the wind with a net - proverb
- フラワーガール・フラワー・ガール
noun:
- flower girl (at a wedding)
- 猛打賞【もうだしょう】
noun:
- hitting three or more times in a game (NPB) - Baseball term
- 見るは法楽【みるはほうらく】
expression:
- seeing is enjoying - proverb
- looking doesn't cost a thing - proverb
- 男慣れ【おとこなれ】 Inflection
noun / ~する noun:
- being used to socializing with men (of a woman)
- 女慣れ【おんななれ】 Inflection
noun / ~する noun:
- being used to socializing with women (of a man)
- 基壇【きだん】
noun:
- platform on which a structure is built; stylobate; foundation
JLPTN5- 荷物★【にもつ】
noun:
- luggage; baggage; package ➜ 御荷物
- burden ➜ 足まとい
- payload (of a packet, cell, etc.)
私はこの荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。 I want this luggage taken to my room at once.
JLPTN4- 首★【くび】頸・頚
noun:
- neck
- head
- dismissal; discharge; firing (from a job) - also written as 馘 - usually written using kana alone
その首と頭部はとてもやわらかかった。 Its neck and head were very soft.
うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。 I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours.
あなたの首は風前のともし火だ。 Your job hangs by a thread.
JLPTN4- 心☆【こころ】
noun:
- mind; heart; spirit
- the meaning of a phrase (riddle, etc.)
あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。 I'll treasure your kind words.