Results, location of the fight between Asura and Sakra devanam Indra

Partial results:

Showing results 9726-9750:

よこぐるまyokoguruma

expression / noun:

  • perverseness; obstinacy; something unreasonable (like pushing a cart from the side (instead of from behind)) 横車を押す

noun:

  • side wheel throw (judo)
もりじおmorijioもりしおmorishio

noun:

  • placing salt by the entrance to one's establishment to bring good luck; such piles of salt
めがねにかなうmeganenikanau Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to win the favour of (favor); to be acknowledged (e.g. by a superior); to measure up to
せんりもいちりsenrimoichiri

expression:

  • a journey of a thousand miles feels like only one mile (when going to see the one you love) - proverb
いちじがばんじichijigabanji

expression:

  • a single instance indicates what happens all the time; one case gives you an idea of what always happens
もうせんをかぶるmousenwokaburu Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to blunder; to bungle; to fail - archaism
  • to use up all one's money (esp. on the services of prostitutes) - archaism
ゴッドハンドGODDOHANDOゴットハンドGOTTOHANDOゴッド・ハンドGODDO/HANDOゴット・ハンドGOTTO/HANDO

noun:

  • (person who has the) hands of God; master; virtuoso
くれkureirr.

temporal noun / ~の noun / suffix noun:

  • sunset; sundown; nightfall; dusk Antonym: 明け
  • end; close
  • year-end; end of the year
ぼんbon

noun:

  • tray
  • family; household
  • O-Bon; Bon Festival; Lantern Festival; Festival of the Dead - abbreviation 盂蘭盆

yamawaさんsanga茶の間chanomano大きいookiibonni胡桃kurumiwo盛っmota Mr Yamaha filled the big tray in his living room with walnuts.

ジーンとくるJIINtokuru Inflection

expression / ~くる verb (spec.):

  • to be moved to the point of tears; to be touched じいんと
ふんするfunsuru Inflection

~する verb (spec.) / intransitive verb:

  • to dress up as; to disguise oneself as; to play the role of
シュルントSHURUNTO

noun:

  • schrund (crevasse, esp. a bergschrund, a crevasse near the head of a glacier) - From German ベルクシュルント
うしがらushigara

noun:

  • cow spot pattern (as on the hide of a cow); cow-skin pattern
こどうkodouふるみちfurumichi

noun:

  • old road; ancient road
  • ancient methods; ancient moral teachings; the way of learning こどう
じょうそうぶjousoubu

noun:

  • top brass; upper echelon; higher-ups; top management; upper reaches; top of the pile
いっしゅんにしてisshunnishite

expression / adverb:

  • in an instant; instantly; in a moment; instantaneously; in the twinkling of an eye
やまごしyamagoshi Inflection

noun / ~する noun:

  • wind blowing down, coming over a mountain

noun:

  • immediately after one's draw - Mahjong term
  • winning off a discarded tile from the player to one's right or across the table on the turn after letting one's winning tile go by from the player to one's left - Mahjong term
きそくをやぶるkisokuwoyaburu Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to break the rules; to violate the rules; to infringe the rules
とひtohi Inflection

noun / ~する noun:

  • going to the Philippines; moving to the Philippines; migration to the Philippines
じょうjou

noun:

  • feelings; emotion; sentiment
  • compassion; sympathy
  • passion; affection; love
  • the way things really are; the actual situation

jouhahitonoためtameならずnarazu One good turn deserves another.

暴君boukunnokokoroha哀れみawareminojoude和らいだyawaraida The tyrant's heart melted with compassion.

さんにゅうsannyuu Inflection

noun / ~する noun:

  • entering (the marketplace); introducing (something) to the market; access
  • visiting a high-class or noble individual - original meaning

あとato数社no企業kigyouga同国doukokuno利益riekino高いtakaiペットフードPETTOFUUDO市場shijouni参入sannyuuwoねらっているneratteiru Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.

のこったnokotta

interjection:

  • not yet!; cry by the referee when one wrestler is on the attack - Sumo term

noun or verb acting prenominally:

  • remaining; left-over

花火hanabino弾けるhajikeruotoga止むyamuto急にkyuuni辺りatariga静かshizukaになるninarugoni残ったnokotta火薬kayakuno匂いnioigaなんだかnandakaorewoセンチメンタルなSENCHIMENTARUna気分kibunniさせたsaseta As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.

かいてんkaiten

noun:

  • changing the world; turning the tide
  • torpedo modified as a suicide weapon (used in WWII)
きゅうちょうふところにいればりょうしもこれをころさずkyuuchoufutokoroniirebaryoushimokorewokorosazu

expression:

  • even the hunter will refrain from killing the bird that has flown to him for shelter - proverb
きゅうちょうふところにいればりょうしもころさずkyuuchoufutokoroniirebaryoushimokorosazu

expression:

  • even the hunter will refrain from killing the bird that has flown to him for shelter - proverb

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for location of the fight between Asura and Sakra devanam Indra:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary