Results, A big difference between what one hears and what one sees
Partial results:
Showing results 976-1000:
- 聞き取り☆【ききとり】聴き取り・聞取り・聴取り
noun:
- listening comprehension; aural comprehension
- hearing what others say; gathering information, opinions, etc.; public hearing ➜ ヒヤリング
- それはそれで
expression:
- in that case; (might not be what was expected or hoped for but) if that's the case
- 自得【じとく】 Inflection
noun / ~する noun:
- self-satisfaction; self-complacency; complacency
- understanding (on one's own); realizing (through one's own ability)
- being paid back for one's deeds ➜ 自業自得【じごうじとく】
- 単鉤法【たんこうほう】
noun:
- in calligraphy, a style of holding the brush between the thumb and index finger ➜ 双鉤法
- 命を懸ける【いのちをかける】命を賭ける・命をかける Inflection
expression / ichidan verb:
- to put one's life on the line; to risk one's life; to put everything one has into it
- 押さえる★【おさえる】押える Inflection
ichidan verb / transitive:
- to pin down; to hold down; to press down - also written as 圧さえる
- to cover (esp. a part of one's body with one's hand); to clutch (a body part in pain); to press (a body part)
- to get a hold of; to obtain; to seize; to catch; to arrest
- to grasp (a point); to comprehend
- to quell; to subdue; to suppress; to repress; to hold back; to check; to curb; to contain ➜ 抑える【おさえる】
野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。 It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.
低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。 People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.
- 自力更生【じりきこうせい】自力更正irr. Inflection
noun / ~する noun:
- working out one's salvation by own efforts; rehabilitating oneself by one's own efforts; rectifying one's ways of life without relying on others' help - four character idiom
- 意に反する【いにはんする】 Inflection
expression / ~する verb (spec.):
- going against one's will; contrary to one's intentions; going against one's desire; going contrary to one's wishes
- 足跡を残す【あしあとをのこす・そくせきをのこす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- to leave one's footprints; to leave one's mark on; to leave a message (behind)
- 内股膏薬【うちまたこうやく・うちまたごうやく】
noun:
- double-dealer; fence-sitter; timeserver; moving back and forth between two sides in a conflict; duplicity; turncoat - four character idiom
- 手も足も出ない【てもあしもでない】
expression:
- cannot do a thing; feeling handcuffed; being at the end of one's tether; being at one's wit's end
- 通る☆【とおる】徹る・透る Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to go by; to go past; to go along; to travel along; to pass through; to use (a road); to take (a route); to go via; to go by way of
- to run (between); to operate (between); to connect - of public transport
- to go indoors; to go into a room; to be admitted; to be shown in; to be ushered in; to come in
- to penetrate; to pierce; to skewer; to go through; to come through
- to permeate; to soak into; to spread throughout
- to carry (e.g. of a voice); to reach far
- to be passed on (e.g. of a customer's order to the kitchen); to be relayed; to be conveyed
- to pass (a test, a bill in the House, etc.); to be approved; to be accepted
- to go by (a name); to be known as; to be accepted as; to have a reputation for
- to be coherent; to be logical; to be reasonable; to be comprehensible; to be understandable; to make sense
- to get across (e.g. of one's point); to be understood
- to be straight (e.g. wood grain)
- to be well-informed; to be wise - archaism
suffix / godan ~る verb:
- to do ... completely; to do ... thoroughly - after the -masu stem of a verb
容易に試験に通ると思う。 I expect her to pass the examination easily.
法案は間違いなく通るよ。 This bill is safe to pass.
富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。 It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
- 寵愛昂じて尼になす【ちょうあいこうじてあまになす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- to love one's child too much for their own good; to love one's daughter so much as to make her a nun [literal] - obscure term
- 思いあぐねる【おもいあぐねる】思い倦ねる Inflection
ichidan verb:
- to think something over and over; to rack one's brains; to be at a loss
- 日米安保条約【にちべいあんぽじょうやく】
noun:
- Treaty of Mutual Cooperation and Security between the United States and Japan - abbreviation
- 身体髪膚これを父母に受くあえて毀傷せざるは孝の始めなり【しんたいはっぷこれをふぼにうくあえてきしょうせざるはこうのはじめなり】身体髪膚これを父母に受くあえて毀傷せざるは孝の始なり
expression:
- filial piety begins with not harming one's own body (as one's entire body was given by one's parents) (from The Classic of Filial Piety)
- 名乗る☆【なのる】名のる・名告る Inflection
godan ~る verb / intransitive verb / transitive:
- to give one's name (as); to introduce oneself (as)
- to claim to be; to call oneself; to wear the title of
- to reveal oneself (as); to admit to being
godan ~る verb / transitive:
- to adopt as one's name; to take (a name)
godan ~る verb / intransitive verb:
- to call out the goods one is selling - archaism
- 縮める☆【ちぢめる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to shorten; to reduce; to condense; to shrink
- to crumple (fabric); to wrinkle
- to make (one's body) smaller; to draw in (one's legs); to duck (one's head)
- 一躍☆【いちやく】 Inflection
adverbial noun / noun / ~する noun:
- suddenly (rising to fame, etc.); instantly; immediately; overnight
noun / ~する noun:
- one bound; one leap - orig. meaning
- 一瀉千里【いっしゃせんり】
noun:
- one swift effort; rush through one's work; fast-talking, writing, etc. - four character idiom
党首は今後の方針を一瀉千里に述べ立てた。 The party leader rattled on at great length about future policies.
- 自由勝手【じゆうかって】 Inflection
noun / adjectival noun:
- free; unfettered; according to one's own whims; doing as one likes - four character idiom
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for A big difference between what one hears and what one sees:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary