Results, is consummately
Partial results:
Showing results 976-1000:
- ポジショントーク・ポジション・トーク
noun:
- spreading baseless information to benefit one's own position in the stock market (etc.) - From English "position talk"
- statement that is beneficial to oneself
- 何条【なんじょう】何じょう
adverb:
- what street? (esp. in Kyoto and Sapporo)
- what article? (in a law)
- how can?; cannot possibly; there is no way - the 条 in 何条 is an ateji - archaism
- 空元気・から元気【からげんき】カラ元気【カラげんき】
noun:
- putting on a brave face; put-on cheeriness; pretending one is fine; show of courage; bravado; Dutch courage
- 歌物【うたもの】唄物
noun:
- an utai (noh chant) piece for recitation
- accompanied singing in which the singing is emphasized over the instrumental part (emphasised)
- 驕兵必敗【きょうへいひっぱい】
expression:
- Defeat is inevitable for an overconfident army; Being arrogant and overconfident inevitably leads to defeat (failure); Pride comes before a fall - four character idiom
- ネイリスト
noun:
- nailist; someone whose occupation is to cut any type of nail, apply artificial nails (or "nail art") and care for nails
- ダブ東【ダブトン】
noun:
- pung (or kong) of east tiles when east is both the round wind and one's seat wind (yaku) - Mahjong term ➜ 連風牌
- ダブ南【ダブナン】
noun:
- pung (or kong) of south tiles when south is both the round wind and one's seat wind (yaku) - Mahjong term ➜ 連風牌
- ダブ西【ダブシャー】
noun:
- pung (or kong) of west tiles when west is both the round wind and one's seat wind (yaku) - Mahjong term ➜ 連風牌
- ダブ北【ダブペー】
noun:
- pung (or kong) of north tiles when north is both the round wind and one's seat wind (yaku) - Mahjong term ➜ 連風牌
- ノーゲーム・ノー・ゲーム
noun:
- no game; game that is stopped before it can be considered an official game (e.g. due to rainout) - Baseball term
- 意符【いふ】
noun:
- part of a kanji for which the role is primarily to represent the meaning (as opposed to the pronunciation) ➜ 音符
- ボトルキープ・ボトル・キープ
noun:
- practice of buying a bottle of spirits at a bar which is then kept there for the customer - From English "bottle keep"
- 傾国傾城【けいこくけいせい】
noun:
- woman so glamorous as to bring ruin to a country (castle) as its king (lord) is captivated by her beauty; femme fatale - four character idiom ➜ 傾城傾国
- 傾城傾国【けいせいけいこく】
noun:
- woman so glamorous as to bring ruin to a country (castle) as its king (lord) is captivated by her beauty; femme fatale - four character idiom ➜ 傾国傾城
- 丁重語【ていちょうご】
noun:
- courteous language (i.e. humble language in which an action or object is not directed toward the listener or a third party) ➜ 謙譲語II
- 一顧傾城【いっこけいせい】
noun:
- woman so glamorous as to bring ruin to a country (castle) as its king (lord) is captivated by her beauty; femme fatale - four character idiom ➜ 傾城傾国【けいせいけいこく】
- 序の口☆【じょのくち】序ノ口
noun:
- the beginning (as in "this is only the beginning") [序の口]
- lowest division in sumo - Sumo term
- サイノロジー
noun:
- uxoriousness; being easy on one's wife; man who is easy on his wife - humorous term ➜ サイコロジー
- 具備【ぐび】 Inflection
noun / ~する noun:
- possession (of what is required); fulfilment (of conditions); being equipped with; being endowed with
- 六十の手習い【ろくじゅうのてならい】
expression / noun:
- beginning to learn (something) when one is old; not being too old to learn - idiom
- 度胸を据える【どきょうをすえる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to muster one's courage; to resolve oneself; to ready oneself for what is to come - obscure term ➜ 覚悟を決める
- と言ってしまえばそれまで【といってしまえばそれまで】
expression:
- it is certain true that ... (but); you can't argue that it's not ... (but)
Kanji
No Kanji in this term
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for is consummately:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary