Results, on or at a per capita basis

Partial results:

Showing results 976-1000:

けいこうとなるもぎゅうごとなるなかれkeikoutonarumogyuugotonarunakare

expression:

  • better be the head of a dog than the tail of a lion; better be first in a village than second at Rome; better to be the mouth of a chicken than the rear end of a cow [literal] - proverb
きにたけをつぐkinitakewotsugu Inflection

expression / godan ~ぐ verb:

  • to sew a fox's skin to the lion's; to graft a bamboo shoot on a tree [literal] - idiom
かんのういでんkannouiden

noun:

  • telegony; influence of a previous sire on the offspring of a female with a later sire (discredited theory of heredity)
すりこむsurikomuirr. Inflection

godan ~む verb / transitive:

  • to insert (an illustration); to stencil (a pattern); to print on; to instill (thought, impression, etc.); to imprint (e.g. on one's subconscious) 刷り込み
おおむこうoomukouirr.

noun:

  • gallery (of a theatre)
  • audience (at a theatre); the masses; the general public
えんとつentotsu

noun:

  • chimney; smokestack; funnel (of a ship); stovepipe
  • carrying a passenger without turning on the taximeter - slang

あのano煙突entotsuhaとてもtotemo高いtakai That chimney is very high.

よこレスyokoRESU

noun:

  • message butting in (to a conversation between two other people on a BBS, etc.) - slang
よとぎyotogi Inflection

noun / ~する noun:

  • attending someone through the night (guard, nurse)
  • act of a woman sleeping with a man (at his bidding)
  • keeping overnight vigil over body before burial
めざすmezasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to aim at; to have an eye on
  • to go toward; to head for

教育kyouikuhaテストTESUTOni合格goukakuするsuruことkotowo目指すmezasuべきbekiでないdenai Education shouldn't be aimed at passing a test.

アメリカ人AMERIKAjinhaみんなminna成功seikouno機会kikainoあるaru北部hokubuwo目指しているmezashiteiru Americans are all heading north to the land of opportunity.

あるときarutoki

expression:

  • once (e.g. "once, when I was studying .."); on one occasion; at one point
とりのいちtorinoichi

noun:

  • Bird Day Fair (held at Otori Shrine on each Day of the Bird in November)
調てんめいちょうtenmeichou

noun:

  • style of haikai or haiku from the Tenmei era (based on a return to the style of Basho) 天明蕉風
  • style of comical tanka from the Tenmei era (popularized by Oota Nampo) 狂歌
にさいしてnisaishite

expression:

まごまごmagomago Inflection

adverb / ~する noun:

  • confused; flustered; at a loss - onomatopoeia まごつく
とおまきtoomaki

noun:

  • surrounding at a distance
かいそうkaisou Inflection

noun / ~する noun:

  • attendance at a funeral
さんかいsankai Inflection

noun / ~する noun:

  • attendance (at a meeting)
ぼうえんbouen

noun:

  • seeing at a distance
あしばやにashibayani

adverb:

  • at a quick pace
なげくびnagekubi

noun:

  • being at a loss
とじょうtojou Inflection

noun / ~する noun:

  • attendance at a castle
とおくはなれてtookuhanarete

expression:

  • at a long distance
みるからmirukara

adverb:

  • at a glance; obviously - usu. as 見るからに
おぶついれobutsuire

noun:

  • sanitary waste receptacle; sanitary napkin disposal bin (in a bathroom); fecal specimen receptacle (at a hospital)
たべるtaberuirr. Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to eat
  • to live on (e.g. a salary); to live off; to subsist on

もっとmotto果物kudamonowo食べるtaberuべきbekiですdesu You should eat more fruit.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for on or at a per capita basis:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary