Results, signs of an earthquake
Partial results:
Showing results 976-1000:
- しびれる☆《痺れる》 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to become numb; to go to sleep (e.g. a limb)
- to get an electric shock; to tingle (from an electric shock)
- to be excited; to be titillated; to be mesmerized; to be enthralled
- 論じる☆【ろんじる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。 Needless to say, fundamental human rights should be respected.
- 論ずる☆【ろんずる】 Inflection
ichidan ~ずる verb (alt. form of じる verbs) / transitive:
- 作る★【つくる】造る☆・創る☆ Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to make; to produce; to manufacture; to build; to construct - 造る usu. for large-scale building, manufacturing, etc.; 創る usu. for creating
- to prepare (food); to brew (alcohol)
- to raise; to grow; to cultivate; to train ➜ 野菜を作る
- to till
- to draw up (a document); to make out; to prepare; to write
- to create (an artistic work, etc.); to compose
- to coin (a phrase); to organize; to organise; to establish; to found
- to have (a child)
- to make up (one's face, etc.)
- to fabricate (an excuse, etc.)
- to give a (false) appearance; to feign (a smile, etc.); to put on a show of emotion
- to form (a line, etc.)
- to set (a record)
- to commit (a sin, etc.)
どこへ行っても、彼は必ず友達を作る。 Wherever he may go, he is sure to make friends.
今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない? About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?
庶民のなりわいは、米をつくることだった。 The ordinary people had their livelihood in farming rice.
文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。 You should try to produce grammatical sentences.
では、CGを作る場合はどのように光源を使用すればよいのであろうか。 Then, when you're making CG, how should you use light sources?
輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。 Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.
例外は作るべきではないと思います。 I don't think an exception should be made.
- 指を詰める【ゆびをつめる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to cut off a finger (as an act of apology) ➜ 指詰め
- to catch one's finger (in a door, etc.) - Kansai dialect
- たり☆・だり
particle:
- -ing and -ing (e.g. "coming and going") - as …たり…たり, after the ren'youkei forms of multiple verbs
- doing such things as... - used adverbially
- expresses a command - as …たり…たり at sentence-end, after the ren'youkei forms of a repeated verb
auxiliary verb:
- to be [たり] - from とあり, after a noun - archaism ➜ たる
- indicates completion or continuation of an action [たり] - from 〜てあり, after the ren'youkei form of a verb - archaism
- エコーはがき《エコー葉書》
noun:
- postcards with the bottom third of the front side reserved for an advertisement, and sold at a lower cost than regular postcards
- はじく☆《弾く》 Inflection
godan ~く verb / transitive:
- to flip; to snap; to flick
- to repel
- to use (an abacus); to calculate
- to strum; to pluck the strings (of a guitar, etc.)
- 破体【はたい】
noun:
- in calligraphy, an abbreviated or mistaken form of a character, or a work written in more than one calligraphic style
- 兄【にい】
suffix noun:
- used after the name of someone who is an older brother figure - familiar language
noun:
- used with various honorifics to mean (older) brother ➜ お兄さん
- 姉【ねえ】
suffix noun:
- used after the name of someone who is an older sister figure - familiar language ➜ 兄【にい】
noun:
- used with various honorifics to mean (older) sister ➜ お姉さん
「あ、は、はい・・・ごめん、玲姉」「コラ。幾ら親戚とはいえ、私は先輩医師よ?院内ではちゃんとケジメをつけなさい」 "Ah, y-yes ... Sorry, Coz." "Hey! You might be my relative but here I'm your senior and a doctor. Keep things straight while you're in the hospital!"
- 一分☆【いちぶ】1分
noun:
- one tenth; one hundredth; one percent; one tenth of a sun; one quarter ryou (an old coin)
- 脱サラ【だつサラ・だっサラ】 Inflection
noun / ~する noun:
- setting oneself free from the life of a white-collar worker; quitting a job as a salaryman and launching an independent business ➜ サラ
- マネージャー☆・マネジャー☆・マネージャ
noun:
- manager (e.g. of a business, an idol, etc.)
- in a sports team (esp. at school) someone who does the routine drudge work
- 勝ち越す☆【かちこす】勝越す Inflection
godan ~す verb / intransitive verb:
- to have more wins than losses; to lead someone (by no. of matches)
- to take the lead over an opponent (in points)
- 竜灯【りゅうとう】
noun:
- phosphorescent lights seen at sea at night; lights that can be seen on the altar of gods, intended as an offering
- 京★【きょう・けい】
noun:
- imperial capital (esp. Kyoto) [きょう]
- final word of an iroha-uta [きょう] ➜ 伊呂波歌
numeric:
- 10^16; 10,000,000,000,000,000; ten quadrillion - usu. けい
- あうんの呼吸【あうんのこきゅう】阿吽の呼吸
expression / noun:
- the harmonizing, mentally and physically, of two parties engaged in an activity; singing from the same hymn-sheet; dancing to the same beat - idiom
- にかけて☆
expression:
- till; to; over (a period); through (e.g. Monday through Thursday); about (approx. time or place); on
- concerning (an area of expertise)
- swearing by (one's sword, God, etc.)
- 病膏肓に入る【やまいこうこうにいる・やまいこうもうにいるirr.】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to become seriously ill; to catch an incurable illness
- to become a slave of a habit
- 着艦【ちゃっかん】 Inflection
noun / ~する noun:
- landing on an aircraft carrier; deck-landing
- reaching a warship; arrival of a warship (at a port)
- めかす《粧す》 Inflection
godan ~す verb:
- to adorn oneself; to dress oneself up
auxiliary verb:
- to give an air of; to make oneself seem like
- 会を抜ける【かいをぬける】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to withdraw from a society; to quit an association; to give up one's membership of a society
- 垣を作る【かきをつくる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to put up an (emotional) wall (between two people); to become distant - idiom
- to form a wall (of people) - idiom
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for signs of an earthquake:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary