Results, three qualities of a sumo wrestler: heart, technique, physique

Partial results:

Showing results 976-1000:

アバターABATAAアヴァターAVUATAA

noun:

  • avatar; incarnation of an immortal being (Hindu)
  • icon or representation of a user in a shared virtual reality - IT term
じゅくねんりこんjukunenrikon

noun:

  • divorce of a couple who have been married for a long time (often brought on by retirement of the husband) - colloquialism - four character idiom
イガイガIGAIGAいがいがigaigaイカイカIKAIKAいかいかikaika

noun:

  • bur (of a chestnut, etc.); burr イガイガ・いがいが 毬【いが】

adverb / ~と adverb:

  • irritating (e.g. one's throat); thorny; bristling イガイガ・いがいが

~と adverb / adverb:

  • crying of a baby - archaism - onomatopoeia
じせつjisetsu

noun:

  • autotomy; self amputation; act of cutting off a part of one's own body in order to escape a predator
いちぎょうものichigyoumono

noun:

  • scroll containing a single line of calligraphy, often of Zen content (usu. found in a tea-ceremony room or house)
じげんjigen

noun:

  • origin of a character
  • composition of a Chinese character
  • Chinese character from which a kana character is derived
じょうjou

suffix noun:

  • from the standpoint of; as a matter of (e.g. fact); in the field of; being of the type of
  • aboard (a ship or vehicle); on top of; on; above

noun:

noun / prefix:

  • superior quality; best; top; high class
  • going up
  • governmental; imperial
  • presenting; showing

prefix:

  • ana- (medical, biol.)

会社kaishaha税金zeikinjouno目的mokutekide本社honsha所在地shozaichiwo香港honkonni移したutsushita The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.

あなたanataにはnihawazawaino前兆zenchouであるdearukabejouno書きものkakimonoga読めるyomeruかもしれないkamoshirenaigawatashiにはnihaちんぷんかんぷんchinpunkanpunda You may be able to read the handwriting on the wall, but it is Greek to me.

理論rironjou理論rironto実行jikkounomanihananino違いchigaimoないnaiga実際jissaiue違いchigaihaあるaruものmonoda In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is.

ちゅうchuu

noun:

暖かいatatakaihiにはniha手足を伸ばしたりteashiwonobashitari仰向けaomukeになってninatteashiwochuuni上げたagetaままmama寝るneruことkotomoあるaru On warm days, bears stretch out or lie on their backs with their feet in the air.

どうきdoukiirr.

noun:

  • palpitation (e.g. heart); pulsation; throbbing

動悸doukiga激しくhageshikuなるnaruことkotogaよくありますyokuarimasu I often experience palpitations of the heart.

ふくはいfukuhai

noun / ~の noun:

  • back and front; opposition in the heart
いちゅうのひとichuunohito

noun:

  • sweetheart; person in one's thoughts (heart)
おんなごころonnagokoro

noun:

  • woman's heart; female instincts or psychology

あるaruutaによればniyoreba女心onnagokoroha変わりやすいkawariyasuiそうだsouda A song says a girl's mind is variable.

ときめかすtokimekasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to beat fast (e.g. the heart)
むねをときめかすmunewotokimekasu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to make one's heart flutter
ハートピアHAATOPIA

noun:

  • (from heart and utopia) welfare institutions, etc.
しんぞうにわるいshinzouniwarui Inflection

expression / adjective:

  • causing concern; bad for the heart [literal]
デコDEKO

noun:

  • decoration; ornamental item - abbreviation デコレーション
  • decompensated congestive heart failure - abbreviation
しちゅうにかつをもとめるshichuunikatsuwomotomeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to search for a way out of a potentially fatal situation; to seek for a way out of a desperate situation
ぱたぱたpatapataパタパタPATAPATA Inflection

adverb / ~と adverb / ~する noun:

  • flapping (of a flag, fan, etc.); fluttering; whack-whack (e.g. beating dust out of a rug); whap-whap - onomatopoeia

adverb / ~と adverb:

  • pitter-patter (of footsteps) - onomatopoeia
  • quickly (making progress); in quick succession - onomatopoeia
宿いっしゅくいっぱんisshukuippan

noun:

  • (being beholden to someone for a favor of) a night's lodging and a meal - four character idiom

kareからkarano思いがけないomoigakenaiプレゼントPUREZENTOga届いたtodoitayo少々shoushouha一宿一飯isshukuippanno恩義ongiでもdemo感じてkanjiteくれたkuretanoかなkana We got an unexpected present from him. I guess he felt a little obligated after what we did for him.

まったmatta

noun:

  • false start of a bout - Sumo term
  • backsies (called when taking back a move in a game)
まんがかmangaka Inflection

noun / ~する noun:

  • caricaturing
  • turning a movie, novel, etc. into a manga; making a comic version of something 漫画
ならべたてるnarabetateru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to place in a row; to line up
  • to list; to enumerate
  • to talk a lot of nonsense; to tell a lot of lies
穿うがつugatsu Inflection

godan ~つ verb / transitive:

  • to drill; to bore; to pierce; to pass through

godan ~つ verb / transitive / intransitive verb:

  • to hit the mark; to get to the heart of (the matter); to be true to (nature)

godan ~つ verb / transitive:

  • to put on; to wear - archaism

点滴tentekigaishiwoうがつugatsu Constant dripping wears away a stone.

たうえまつりtauematsuri

noun:

  • shrine ritual held with the first two months of the year to forecast (or pray for) a successful harvest
  • seasonal planting of rice on a field affiliated with a shrine

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for three qualities of a sumo wrestler: heart, technique, physique:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary